Примеры употребления "овсяное печенье" в русском

<>
Да, овсяное печенье содержит овёс. Yes, oatmeal cookies have oatmeal in them.
Вообще-то я предпочитаю овсяные печенья. Actually, I prefer oatmeal cookies.
Надеюсь, вы любите овсяное печенье. Hope you like oatmeal raisin.
Овсяное печенье в твоем кармане. The oatmeal cookie in your pocket.
И я принёс тебе овсяное печенье? And I got you an oatmeal cookie?
Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away?
Похоже, что кто-то съел последнее овсяное печенье на кухне. Well, somebody ate the last of the oatmeal scotchies in the kitchen.
Обожаю овсяное печение. I love oatmeal cookies.
Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье. Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
Полагаю, это просто так крошится печенье. I guess that's just the way the cookie crumbles.
"Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии. "My calculus book that usually costs $180, I got for the semester for $10 and a Chick-fil-A biscuit," says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia.
Потом она ела печенье. She was eating biscuits afterwards.
печенье cookie, biscuit
Во время этого визита, украинские военные отправили печенье в школу рядом с Красногоровкой, которую обстреляли поддерживаемые Россией сепаратисты 28 мая. During his visit, Ukrainian troops took cases of cookies to a village school near Krasnohorivka, which was shelled by the Russia-backed separatist forces on May 28.
Он сказал ей приготовить к кокусам печенье и принести телевизор, потому что в этот день был важный матч, который люди не хотели пропускать. The coach told her to bake cookies for caucus night and bring a TV into the room because an important game would be on and people wouldn't want to miss it.
В 2014 году высокопоставленный чиновник ООН по правам человека Андерс Компасс нашел тревожные свидетельства того, что военнослужащие из Чада, Экваториальной Гвинеи и Франции за военные пайки, в том числе за печенье, сманивали для сексуальных утех нищих детей из лагеря для перемещенных лиц, находящегося неподалеку от главного аэропорта столицы Центральноафриканской Республики. In 2014, a senior U.N. human rights official, Anders Kompass of Sweden, uncovered alarming evidence that troops from Chad, Equatorial Guinea, and France had bartered military rations, including biscuits, for sex with destitute children at a camp for displaced people near the capital city’s main airport.
Поражает, например, то, что печенье на Кубу импортируют из Вьетнама и России, а не из США! It is astounding to find cookies in Cuba being imported from Vietnam and Russia rather than from the U.S.!
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение. Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье. Others were told their dog had been good and left the biscuit alone.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату. Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!