Примеры употребления "обыскал" в русском с переводом на английский

<>
Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. Proctor Neman had the grove thoroughly searched.
Он обыскал меня, и все такое. He frisked me and everything.
Я обыскал лофт, но безрезультатно. I searched the loft and no luck.
Да, перед тем, как обыскал меня. Yeah, before he frisked me.
Честно, я обыскал дом сверху до низу. Honestly, I've searched the housetop to bottom.
Вышибала обыскал бы любого посетителя на оружие. Bouncer would have frisked any patron that entered for weapons.
Я ревновал, так что обыскал её вещи. I was jealous, so I was searching through her things.
Ты что, не обыскал этого парня, прежде чем притащить сюда? Didn't you frisk this guy before you brought him in?
У него было всего пару соток с собой, когда я обыскал его сегодня в моем офисе. He only had a couple hundred when I searched him this afternoon at my office.
Подталкиваемый разъяренной публикой, Департамент полиции Токио (MPD) недавно обыскал около 30 объектов, в том числе совершив облаву на основной учебный центр сумо. Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo "stable," or training center.
Мы обыскали его арендованную машину. We searched his rental car.
И как Дебби обыскали снаружи. And the part where Debbie got frisked outside the building.
Послушай, любой кто заботится о Левоне должен обыскать весь город за дополнительный голос. Listen, anyone who cares for Lavon must scour the entire town for additional votes.
Я обыскала крышу и соседние здания. I've searched the roof and the adjacent buildings.
Кто-нибудь пробовал обыскать Лори? Has anyone tried frisking Laurie?
Мы обыскали эту квартирку снизу доверху. We searched that flat from top to bottom.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Может я должна их обыскать. Maybe I should frisk 'em.
Они обыскали весь спортзал, и твоя ракетка. Now they've searched the pavilion, your racquet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!