Примеры употребления "обчистить до последней копейки" в русском

<>
Я выплатил все до последней копейки, но он отказывался отдать мне расписку! I'd paid back every ore, but he refused to give me the bill of debt!
Однако к этому времени другое советское конструкторское бюро, возглавлявшееся Андреем Туполевым, скопировало до последней заклепки два самолета Boeing B-29, которые в ходе Второй мировой войны совершили вынужденную посадку на советской территории. By that time, however, another Soviet design bureau, led by designer Andrei Tupolev, had copied rivet-for-rivet two Boeing B-29s that during World War II had made emergency landings in Soviet territory.
Необходимо обновить терминал до последней версии через систему автоматического обновления «LiveUpdate», или загрузить торговый терминал с нашего сайта, и установить его поверх старой версии. You need to update the terminal to the latest version via automatic update system "LiveUpdate”, or download the trading terminal from our website and install it on top of the old version.
10.2. Если отложенный ордер поставлен в очередь на исполнение, но Компания ошибочно подтвердила модификацию уровня отложенного ордера, то Компания вправе исполнить ордер на том уровне, который был до последней модификации. 10.2. If the Pending Order is placed in the queue to be executed, but the Company erroneously confirms its modification, then the Company shall have the right to trigger this Pending Order at the level set before the last modification.
Мы предоставляем все услуги только после того, как настроим все до последней детали, чтобы предоставить вам только самое лучшее. Optimized Trading: Every single aspect of the services we provide have been finely tuned down to the very last detail, in order to ensure maximum competitiveness with no compromises.
Перед подключением клавиатуры к геймпаду убедитесь, что программное обеспечение консоли Xbox 360 обновлено до последней версии, для чего подключитесь к службе Xbox Live. Before you connect the chatpad to the controller, make sure your Xbox 360 console is up to date by connecting to Xbox Live.
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates.
Примечание. Прежде чем приступать к устранению любых из следующих неполадок, необходимо проверить, что приложение Xbox на Windows 10 обновлено до последней версии. Note: Before you begin troubleshooting any of the following issues, you'll want to first verify that you have the latest version of the Xbox app on Windows 10.
Обновление Chrome и Firefox до последней версии должно произойти автоматически, если автоматическое обновление не отключено. Chrome and Firefox should automatically update to the latest version, unless you’ve disabled auto update.
Перед тем как начать, войдите в службу Xbox Live и убедитесь, что программное обеспечение консоли обновлено до последней версии. Before getting started, sign in to Xbox Live to make sure that your console software is up to date.
Решение 6. Убедитесь, что геймпад обновлен до последней версии Solution 6: Make sure the controller is up to date
Для пользователей Windows 10 гарнитура для чата Xbox и стереогарнитура Xbox совместимы с компьютером при подключении через беспроводной геймпад Xbox, если встроенное ПО обновлено до последней версии и вы подключены через USB-кабель или беспроводной адаптер Xbox для Windows. For Windows 10 users, the Xbox Chat Headset and the Xbox Stereo Headset are compatible with a PC when connected through the Xbox Wireless Controller, as long as the firmware has been updated to the latest version and you're connected via a USB cable or Xbox Wireless Adapter for Windows.
Затем установите флажок Обновлять до последней версии ПО консоли, игры и приложения. Then check Keep my console, games & apps up to date.
Проверьте, обновлена ли система до последней версии, перейдя в Настройки > Система > Обновления и сведения о консоли. Make sure you have the latest system update by going to Settings > System > Console info & updates.
Поэтому сначала нужно обновить Internet Explorer до последней версии. You must have the latest update of Internet Explorer first.
Если обновления нет, значит геймпад уже обновлен до последней версии. If no update is available, your controller is already up to date.
Проверьте обновление геймпада до последней версии в разделе Настройки > Kinect и устройства > Устройства и аксессуары. Make sure you have the latest controller update by going to Settings > Kinect & devices > Devices & accessories.
Чтобы обновить их до последней версии, выполните следующие действия. Use the following to get the latest driver updates:
Для переноса контента на новую консоль вам понадобится кабель переноса данных, а программное обеспечение консоли должно быть обновлено до последней версии. To transfer content to your new console, you'll need the transfer cable and the latest console software.
Чтобы решить эту проблему, потребуется обновить драйвер графического процессора до последней версии на сайте производителя. To resolve this issue, you'll need to upgrade your GPU driver by going to your manufacturer’s GPU website and updating to the latest device driver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!