Примеры употребления "обращаться осторожно" в русском с переводом на английский

<>
Да, но если все не пойдет по плану, ты будешь обращаться с моим телом осторожно, пожалуйста? Yes, but if it doesn't go to plan, will you handle my body with care, please?
С этим телескопом нужно обращаться осторожно. This telescope must be used carefully.
В то же время, непримиримое требование самоопределения с большой вероятностью может стать причиной насилия, и именно поэтому с такими требованиями следует обращаться крайне осторожно. But absolute demands for self-determination are more likely to become a source of violence, which is why they must be handled extremely carefully.
Весь фокус этой комбинации будет состоять в том, чтобы осторожно обращаться с Поповым, стимулировать его эго и уважительно относиться к его навыкам. The trick would be to manage Popov carefully, stroking his ego and showing deference to his skills.
Ты лучше других знаешь, насколько осторожно надо обращаться с артефактами. You know better than anyone the delicate nature of dealing with artifacts.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Осторожно, не упади. Be careful not to fall.
Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь. You can call me at whatever time you want.
Она сделала это осторожно. She did it carefully.
Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому. The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil.
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно. You can use my car if you drive carefully.
Он должно быть спятил, так обращаться с родителями. He must be crazy to treat his parents like this.
Осторожно, не разозли его. You must be careful not to make him angry.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Она шла очень осторожно. She walked very carefully.
С этими людьми мы должны обращаться по-честному. We must deal fairly with these people.
Осторожно, что ты делаешь! Watch what you're doing!
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками. Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Осторожно, ступенька! Watch the step!
Все чаще мы вынуждены обращаться к альтернативным товарам, поскольку заказанный нами товар Вы больше не поставляете. Increasingly, we find ourselves forced to accept alternative articles because you cannot deliver the articles we have ordered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!