Примеры употребления "образцов" в русском с переводом "sample"

<>
Похоже, при заборе образцов произошла ошибка. And it looks like we made a mistake when we handed in our samples.
Нет, это моя коллекция образцов ископаемых. No, it's my collection of fossil samples.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. We're taking over a thousand samples for each brain.
• Замена образцов спортсменов, принимающих допинг, чистыми образцами. • Switching tainted samples with clean samples.
возможность хранения проб в банке контрольных образцов; The possibility of sample storage in a specimen bank;
Скарификационные пробы с образцов, которые вы принесли. Run scratch tests with the samples you brought back.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно. They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
аппарат для сбора и распределения образцов (SD2). Sample and distribution device (SD2).
Итак, я использовал дихотомический код для идентификации образцов. All right, I've been using a dichotomous key here to identify the samples.
Просим обратить внимание на правильность маркировки Ваших образцов. Please ensure the correct labeling of your samples.
Через год у нас будет более полмиллиона образцов. About a year from now, we'll have over half a million samples.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада. I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Из нее взято около 70 образцов из этой тысячи. And it contributes to about 70 samples of those thousand samples.
Полный набор образцов разметки см. на странице Образцы кода. For a comprehensive set of sample markup, use the Code Samples.
И после всего этого, они умудрились потерять партию образцов. Soon after that, they lost a shipment of samples.
Через короткое время нам необходима коллекция образцов Вашей продукции. We need a sample collection of your products soon.
К сожалению, качество поставленного товара значительно отклоняется от образцов. Unfortunately the quality is not in keeping with the samples.
Сравнение образцов таблиц и поиск соответствующих записей с использованием объединений Compare the sample tables and find matching records by using joins
8 миллиардов миль для исследования, отбора образцов и анализа данных. 8 Billion miles to explore, sample and analyze data.
В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны. And so one of the tools that we can use to sample the oceans is acoustics, or sound waves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!