Примеры употребления "обрабатывается" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все268 process185 handle44 treat27 farm1 другие переводы11
В каждой итерации текущая компания обрабатывается последней. In each iteration, the current company executes last.
В непрерывной номерной серии этот номер обрабатывается позднее. In a continuous number sequence, that number is recycled later.
Как я уже говорил, оно не обрабатывается и не фильтруется. As I said, it's raw, it's unfiltered.
Однако в Западном мире обрабатывается слишком много земли, и поэтому продукты питания здесь производятся в избытке. But in the Western world too much land is agricultural, so there is surplus food production.
Там, где нефть сконцентрирована на поверхности, а затем обрабатывается, поскольку они не хотят свидетельства, я так считаю. You can see where the oil is concentrated at the surface, and then it is attacked, because they don't want the evidence, in my opinion.
Информация о просмотре веб-страниц, собранная этими функциями, обрабатывается в виде статистических данных, и вы можете в любой момент выключить каждую из этих функций. Browsing data collected in connection with these features is used in the aggregate and you can turn off any of these features at any time.
Большинству из нас приходится верить, что наш голос обрабатывается точно, и нам всем приходится верить, что все происходит безошибочно для всех выборных бюллетеней на этих выборах. Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election.
Сначала выполните вход на странице Ремонт устройств и перейдите в раздел Заявки, чтобы убедиться в том, что заказ имеет состояние Заказ обрабатывается или Клиент получил упаковочный материал. First, sign in at Device repair, and then go to Orders to confirm that the order status is either Order in progress or Packing material received by customer.
Вы знаете, за много лет мы уже выложили онлайн огромное количество информации и данных; мы орошаем её через сети и соединения, она обрабатывается и возделывается добровольцами и правительствами. Over the years, online, we've laid down a huge amount of information and data, and we irrigate it with networks and connectivity, and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
Большинство информации о туристических возможностях в развивающихся странах генерируется и обрабатывается крупными международными поставщиками услуг, на которые приходится основная часть продаж соответствующих услуг и значительная доля получаемой от этого прибыли. Most information on tourism opportunities in developing countries is generated and maintained by major international service providers, who conduct most of the sales transactions and absorb a large percentage of the profits.
Если при отправке файла размером более 10 ГБ для SharePoint Server или 15 ГБ для SharePoint Online появится и не будет исчезать сообщение "Обрабатывается", следуйте указаниям из статьи Служба технической поддержки Майкрософт: появление ошибки "время соединения с сервером истекло" в Internet Explorer, если сервер не отвечает. For file sizes exceeding 10 GB on SharePoint Server, or 15GB on SharePoint Online, if you see a "Working on it" message that never goes away, follow the instructions in Microsoft Support: Internet Explorer error "connection timed out" when server does not respond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!