Примеры употребления "обозначения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все477 designation87 designating6 signage4 naming1 другие переводы379
Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление. A corrigendum will be issued to correct the symbol.
Чтобы выделить факультативные формулировки текста и замечания, которые уже используются в форме стандарта на сухие и сушеные фрукты, были приняты условные обозначения. A convention on the marking of optional text and comments that is already used in the standard layout for dry and dried fruit was included.
Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен. In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations.
Выбор обозначения денежной единицы в диалоговом окне "Формат ячеек" Currency Symbol selection from the Format Cells dialog
Условные обозначения: Х = присоединившиеся страны; R = присоединились после принятия ЭСКАТО резолюции 48/11. Legend: X = acceded; R = acceded after adoption of ESCAP resolution 48/11.
Однако для облегчения понимания знака в международном плане предпочтительнее использовать графические обозначения, а не надписи. In order to facilitate international understanding of signs, however, the use of graphic symbols rather than inscriptions is preferable.
Таблица 1. Условные обозначения, их освещение и цвета Table 1- Symbols, their illumination and colours.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Специальному докладчику внести на рассмотрение доклад о последующей деятельности (документ без условного обозначения) в связи с решениями Комитета по жалобам, представленным в соответствии со статьей 22 Конвенции. The CHAIRPERSON invited the Special Rapporteur to introduce the report on follow-up activities (document without a symbol) relating to the Committee's decisions on complaints submitted under article 22 of the Convention.
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Светоотражающие приспособления, условные обозначения и единицы Annex 1- Retro-reflecting devices, symbols, units
Условные обозначения M и N могут сочетаться с буквой G. Symbols M and N may be combined with symbol G.
Могут также использоваться условные обозначения с пятью черточками вместо четырех. Symbols employing five lines instead of four may also be used.
Условные обозначения, используемые в тексте настоящих Правил, приводятся в приложении 1. The symbols used in this regulation are summarized in Annex 1.
Таблица 1: Условные обозначения, их освещение и цвета, изменить следующим образом: " Table 1: Symbols, their illumination and colours, amend to read:
ISO 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов и контрольных сигналов " и ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales " and
ИСО 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов, указателей и контрольных сигналов " ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales "
Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in the annex to this report.
Дата публикации указывается в верхней части (шапке) документа, как правило после условного обозначения документа. The publication date appears at the top (masthead) of the document, usually below the document symbol.
Условные обозначения, предупреждающие водителей транспортных средств о побочных эффектах некоторых лекарственных препаратов (3.10) Symbols warning drivers of vehicles of the effects of certain medications (3.10)
Принятие программы работы (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на английском языке) Adoption of the programme of work (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only)
Документы без условного обозначения, распространенные в ходе сессии, перечислены в приложении 1 к настоящему докладу. The documents without a symbol distributed during the session are listed in Annex 1 to this report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!