Примеры употребления "облачная архитектура" в русском

<>
Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия Microsoft cloud architecture - enterprise example
Облачная архитектура Майкрософт: гибридная среда Microsoft cloud architecture - hybrid
Облачная архитектура Майкрософт: платформа Microsoft cloud architecture - platform
Облачная архитектура Майкрософт: хранилище Microsoft cloud architecture - storage
Облачная архитектура Майкрософт: сеть Microsoft cloud architecture - networking
Облачная архитектура Майкрософт: безопасность Microsoft cloud architecture - security
Облачная архитектура Майкрософт: удостоверения Microsoft cloud architecture - identity
Если антикоррупционный суд уже существует, то такая архитектура имеет смысл. If the anticorruption court is in place, this architecture makes sense.
Погода облачная. The weather is cloudy.
Распределенная архитектура, надежная система безопасности, удобные возможности для мобильного трейдинга и инновационная система автоматизированной торговли – вот лишь несколько преимуществ, которыми обладает платформа MetaTrader 4, предлагающая превосходные решения самым требовательным трейдерам. The platform’s distributed architecture, robust security system, convenient mobile trading, and innovative automated trading are just a few of the core competences that give MetaTrader 4 its compelling competitive advantages, thus offering the perfect solution to the most demanding trading needs.
Для сжатия используется облачная технология, благодаря чему вы можете смотреть видео на ходу с минимальными задержками и буферизацией. The app uses cloud-based technology to cut down buffering and stalling, while you watch video on the go.
Поэтому средневековая готическая архитектура, которая сегодня признана необычайно красивой и технически революционной, была недооценена и оставлена в стороне ради стилей, которые копировали греческую и римскую архитектуру. So Medieval Gothic architecture, now recognized as being both extremely beautiful and technically revolutionary, was denigrated and abandoned for styles that copied Greek and Roman architecture.
Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка. It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
В окне обновления сведений на вкладке Обзор проверьте элемент Архитектура. In the Update Details window, on the Overview tab, check the Architecture entry.
Приобретите тарифный план для связи через ТСОП: вы можете купить его только после приобретения надстройки "Облачная УАТС". Buy a PSTN Calling plan: you can only buy this after you buy the Cloud PBX add-on.
Подумайте, какая информационная архитектура лучше всего подойдет для тех функций, которые вы хотите предложить пользователям. Consider what sort of information architecture best reflects the features you wish to expose to your users.
Если в настоящее время почтовые ящики хранятся локально и используются средства локальной защиты или облачная служба санации сообщений, можно перейти на EOP, чтобы получить преимущества от использования ее функций защиты и ее доступности. If you currently host your mailboxes on premises and use an on-premises protection appliance or a cloud messaging-protection service, you can switch to EOP to take advantage of its protection features and availability.
Скорее новая финансовая архитектура, к которой призывают многие и которая сегодня насущна, должна поддерживаться этическими устоями. Rather, the new financial architecture that many are calling for, and which is urgently needed, must be supported by an ethical framework.
В Office 365 для управления пользователями применяется облачная служба проверки подлинности пользователей Azure Active Directory. Office 365 uses the cloud-based user authentication service Azure Active Directory to manage users.
Такая архитектура требует: Such architecture requires:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!