Примеры употребления "область электрического поля" в русском

<>
Ученые Норвежского центра оборонных исследований, а также университетов Осло, Бергена и Тромсe участвуют почти в 20 научных экспериментах на борту космических аппаратов, включая эксперимент по измерению потоков частиц, электрического поля, рентгеновского излучения и пыли. Scientists at the Norwegian Defence Research Establishment and the Universities of Oslo, Bergen and Tromsø are taking part in nearly 20 experiments on board spacecraft, to measure particle currents, electric fields, X-ray radiation and dust.
Если у нас есть свет от позитивного электрического заряда в положении покоя, то сила будет воздействовать на него в направлении электрического поля (поскольку скорость равна нулю). If I have light shining on a positive electric charge that is at rest then there would only be a force on it in the direction of the electric field (since the velocity is zero).
Е — векторное значение электрического поля E is the vector value of the electric field (so it has a direction).
Это значит, что он состоит из пульсирующего электрического поля и пульсирующего магнитного поля. This means that it consists of both an oscillating electric field along with a magnetic field.
У заряженных частиц есть сила, которая зависит от электрического и магнитного поля. There is a force on charge particles that depends on both the electric field and the magnetic field.
Свет вообще невозможен без пульсирующего электрического и магнитного поля. In fact, you can't have light without an oscillating electric and magnetic field.
Откроется область Поля сводной таблицы. The PivotTable Fields pane appears.
Чтобы выделить несколько полей, щелкните область выделения для каждого поля, удерживая нажатой клавишу CTRL. To select more than one field, hold down CTRL, and then click the row selector for each field.
В июле-августе 1999 года была изучена большая «постоянная» полынья (область открытой воды в пределах ледяного поля) близ ледника Мерц на Земле Георга V. The large permanent polynya (an area of open water within the sea ice) off the Mertz Glacier in George V Land was studied in July-August 1999.
В форме Создать рабочую область для совместной работы, используйте поля URL-адрес рабочей области, Шаблон, Заголовок и Описание для настройки параметров для новой рабочей области. In the Create collaboration workspace form, use the Workspace URL, Template, Title and Description fields to configure settings for the new workspace.
Если требуется больше места для ввода или изменения значений в поле свойства, нажмите клавиши SHIFT+F2 для отображения поля Область ввода. To provide more space for entering or editing a property setting in the property box, press SHIFT+F2 to display the Zoom box.
Обычно эти свойства используются путем перемещения текстового поля в область верхнего или нижнего колонтитула в форме или отчете и применения выражения, например из приведенной ниже таблицы. Typically, you use these properties by placing a text box in the header or footer section of the form or report, and then using an expression, such as the ones shown in the following table.
Неявная мера создается приложением Excel при перетаскивании такого поля, как Сумма продаж, в область Значения списка полей сводной таблицы. An implicit measure is created by Excel when you drag a field, such as Sales Amount, to the VALUES area of the PivotTable Fields list.
Чтобы задать условия, сначала перетащите поля со значениями в нижнюю область. To specify criteria, first drag the fields containing the values into the lower pane.
Если при выборе пункта Почтовый контакт программа Экранный диктор не озвучивает заголовок окна новый почтовый контакт или название поля Имя, необходимо обновить окно и восстановить область выделения, нажав клавишу F5. When you select Mail contact, if Narrator doesn’t announce the name of the new mail contact window or the First name box, to refresh the window and reestablish the focus, press F5.
Река затопила большую область. The river flooded a large area.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
Большинство же прочих производителей электрического транспорта заняло в отношении России выжидательную позицию. The majority of other producers of electric vehicles have taken a wait-and-see position as concerns Russia.
Область действия договора указана в приложении 1. Enclosure 1 is a map of your contractual territory.
Поля были покрыты глубокими сугробами. The fields lay thickly covered with snow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!