Примеры употребления "field" в английском

<>
About the Marginal base field О поле базы маржинальной прибыли
Field in the Values area Поля в области значений
Field surveys and participatory assessment; полевые наблюдения и партиципативная оценка;
“We cannot put an army around each field. «Мы не можем поставить армию вокруг каждого месторождения.
In every country, protesters should field an army of attorneys. В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
Other cases of disappearance allegedly concern Hutus, most of whom were reportedly assembled and held by members of the security forces on the playing field of the Ecole technique supérieure in Bujumbura, Kamenge suburb, and then taken away to an unknown destination. Далее сообщалось, что другие случаи исчезновения связаны с хуту, большинство из которых были сосредоточены и помещены под стражу сотрудниками сил безопасности на спортивной площадке Высшего технического училища, находящегося в пригороде Бужумбуры- Каменге, а затем увезены в неизвестном направлении.
Russia’s long-range artillery, he said, is “more lethal” than anything the U.S. can field. Российские артиллерийские установки дальнего радиуса, по его словам, опаснее, чем все то, что могут развернуть США.
I'll do your field tomorrow. Твою ниву завтра распашу.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
Rendezvous at the cafe near the landing field. Встретимся в кофе около посадочной полосы.
Non-governmental organizations: the WWF Mediterranean Programme reported that the results of its field survey in 2003 north of Morocco in the Mediterranean Alboran Sea and adjacent Atlantic waters, showed that large-scale drift-nets targeting swordfish are still being used. ВФП сообщил, что, как показала натурная съемка, выполненная в 2003 году по линии его средиземноморской программы к северу от Марокко в средиземноморском море Альборан и прилегающих атлантических водах, до сих пор применяются крупные дрифтерные сети для специализированного промысла меч-рыбы.
Since the adoption of the Programme of Action, each country has been actively tackling small arms and light weapons problems, and we have seen significant progress in this field. После принятия Программы действий все страны активно занимаются решением проблем, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями, и мы добились на этом поприще заметных успехов.
Field may not be present. Это поле может отсутствовать.
Field in the Columns area Поля в области столбцов
Data Entry Assistant (Field Service) помощник по вводу данных (полевая служба);
In November, Petrobras announced the discovery of a huge new offshore field. В ноябре Petrobras (бразильская государственная нефтяная компания — прим. пер.) объявила об открытии нового огромного шельфового месторождения.
In the Category field, select the category for the billing rule. В поле Категория выберите категорию для правила выставления счетов.
He says in a fascinating interview with Radiolab: “Have you ever thought why when you’re standing out on a playground or standing out in an open field, and a shadow passes over you, do you know that feeling that occurred, whether it be from an airplane or whatever? Вот что сказал ученый в одной из своих интереснейших бесед в эфире радиостанции Radiolab: «Вы, случайно, никогда не задумывались, почему начинаешь испытывать нечто особенное, когда стоишь где-нибудь, скажем, на спортивной площадке или на открытой местности, а по земле пробегает тень, скажем, от самолета?
Most artillery of the era had little battlefield mobility, but the Swedish king equipped his infantry regiments with their own light, mobile field guns that could support the foot soldiers throughout the battle. Большая часть артиллерийских орудий той эпохи не могла похвастаться мобильностью на поле боя, но шведский король оснастил свои пехотные полки легкими и мобильными полевыми пушками, которые обеспечивали огневую поддержку пехотинцев.
Hey, I've been training in the field of neurobiology for 12 years. Эй, я подвизаюсь на ниве нейробиологии уже 12 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!