Примеры употребления "области" в русском с переводом "region"

<>
Введите полное название региона или области. Enter the full name of the region or state.
саамский — в 1 школе Мурманской области, Saami — in 1 school in the Murmansk Region,
Тогда области можно превратить в двигатели роста. Regions then can be turned into engines of growth.
Создание сети сбыта в Вашей торговой области. Development of a sales network in our sales region.
установление деловых контактов между медицинскими учреждениями Ивановской области. establishment of business contacts between medical facilities of Ivanovo region.
нивхский (2 диалекта) — в 2 школах Сахалинской области, Nivkh (2 dialects) — in 2 schools in the Sakhalin Region,
Здесь открыли выставку национально-культурных объединений Челябинской области. Here they opened the exhibition of national and cultural associations of the Chelyabinsk region.
Эти населенные пункты находятся только в Брянской области. These are only in the Bryansk region.
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области. Because I want to show there is a mass inside as small a region as possible.
Это, мистер Уиттер, звук крови, стремящейся в нижние области. That, Mr. Witter is the sound of blood rushing to the nether regions.
Ужасная трагедия западной области страны -Дарфура - все еще продолжается. The terrible tragedy of the country's western Darfur region continues unabated.
Сердцевина системы страха мозга обнаружена в области, называемой "амигдала" ("amygdala"). The core of the brain's fear system is found in a region called the "amygdala".
В форме Настройка адреса выберите Страна/регион в левой области. In the Address setup form, select Country/region in the left pane.
Каковы долгосрочные тенденции в области региональной интеграции в разных регионах? What are the long term trends of regional integration across regions?
Угольная отрасль, возглавляемая руководителем Донецкой области и руководителем налоговой службы (!) The coal industry, led by the governor of the Donetsk region and the head of the Tax Service (!)
Специальный докладчик рассмотрел также дело о " премиксе " в Закарпатской области. The Special Rapporteur also examined the case of “premix” in the Zakarpatska region.
Об этом сообщает пресс-служба управления ГСЧС в Одесской области. This is being reported by the press office of the Road Emergency Service Administration in the Odessa region.
Укрепление сотрудничества в рамках региона ЕЭК ООН в области ПУР. Strengthening cooperation within the UNECE-region with regard to ESD
Заголовок H5: Заголовки в области сообщений, включающие имя участника переписки. H5 Heading: Headings in the message region containing the name of a participant.
Вот так может выглядеть карта этой области через 10-20 лет. Now maybe this is what the map of the region might look like in 10 to 20 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!