Примеры употребления "областей" в русском с переводом "area"

<>
Возвращает количество областей в ссылке. Returns the number of areas in a reference
Навигация для основных областей приложения. Navigation for main app areas.
Программа — отслеживание конкретных предметных областей курса. Track – Tracks are specific subject areas for a course.
Создание одной или нескольких областей печати Set one or more print areas
Панель функций состоит из областей функций. The feature pane is organized by feature areas.
Одной из таких областей является творчество. One such area is creativity.
Блокировка и разблокировка определенных областей защищенного листа Lock or unlock specific areas of a protected worksheet
Раздел Итоговые значения состоит из двух областей. The Total values section consists of two areas:
На листе может быть несколько областей печати. A worksheet can have multiple print areas.
Редактор workflow-процесс состоит из следующих областей: The workflow editor consists of the following areas:
Адресная строка имеет шесть различных важных областей. The address bar has the following six distinct areas of importance:
Ограничения лицензирования в ряде ключевых областей ослабли. Licensing restrictions in a number of key areas have been loosened.
Одна из многообещающих областей в этом смысле – талант. Talent is one promising area.
Список полей с разделом полей и разделом областей Field List showing a field section and an areas section
Используйте клавиши со стрелками для навигации внутри областей. Use the arrow keys to navigate within each area.
Необязательное определение инструментов проверки и соответствующих областей проверки. The optional definition of test instruments and associated test areas.
Одной из наиболее важных областей был энергетический сектор. One of the most important areas was the energy sector.
На каждой из областей можно настроить следующие параметры: In each area, you can set up the following parameters:
Рассмотрим одну из самых стратегических областей мира: Восточную Евразию. Let's zoom in on one of the most strategic areas of the world, Eastern Eurasia.
Создание областей диагностики, которые можно использовать в строках ремонта. Create diagnosis areas that you can use in repair lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!