Примеры употребления "обещаний" в русском с переводом "promise"

<>
непредсказуемую, своенравную, но полную обещаний. one unpredictable, wayward, but full of promise.
Мы не даем никаких обещаний». We are making no promises”.
Он никогда не нарушает данных обещаний. He never breaks promises.
Ты не должен был нарушать обещаний. You shouldn't break promises.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить. Don't make promises that you cannot keep.
Никаких пустых обещаний, лишь четкий финансовый расчет. No empty promises – just precise financial calculations.
Компания Cesur Ambalaj ушла из-за «невыполненных обещаний». Cesur Ambalaj pulled out because of “unkept promises.”
Сегодня оно является олицетворением невыполненных обещаний нашей демократии. Now it is an icon of our democracy's unfulfilled promises.
Facebook SDK для JavaScript не поддерживает концепцию обещаний. The Facebook SDK for JavaScript does not support the concept of promises.
Наша сделка отменилась, потому что Оуэн не держит обещаний. That deal's over because Owen couldn't keep his promise.
Стивен, достань жёлтый галстук и набросай список невыполнимых обещаний. Stephen, get a yellow tie, draw up a list of promises to break.
Чего только не придумают мужчины, чтобы не выполнять своих обещаний. Amazing how men will think of anything not to keep a promise.
Встреча азиатских лидеров в Куала Лумпуре завершилась раздачей всевозможных обещаний. Asia's leaders have finished their meeting in Kuala Lumpur with all sorts of promises.
Помимо всех впечатляющих обещаний технического прогресса, их возможные опасения оправданы. For all the awe-inspiring promises of technological advance, theirs is an apt concern.
Тем не менее, подобные итоги не обязательно следует считать нарушением обещаний. And yet these outcomes do not necessarily amount to broken promises.
А в случае победы Трамп вполне мог отказаться от предвыборных обещаний. If he won, Trump could renege on his promises anyway.
Они обещали столько удивительных вещей и многие из этих обещаний они выполнили. They made some really great promises, and actually have fulfilled a lot of them.
Несмотря на десятилетия обещаний, анализы становятся доступными задолго до появления способов терапии. Despite decades of promises, tests are available far in advance of therapies.
Я предполагаю, что нет никаких обещаний одна старая ведьма может сделать другую. I suppose there's no promises one old witch can make to another.
После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения. After lofty rhetoric and big promises, politicians are starting to play the blame game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!