Примеры употребления "обе" в русском с переводом на английский

<>
Я положил обе в косметичку. I stowed them both in the travel case, as instructed.
24 августа 2000 года Специальный докладчик направил сообщение с просьбой представить дополнительную информацию в связи с арестом 25 мая 1999 года Мариано Ойоно Ндонга и три дня спустя Кармело Бико Нги в Окас Обе по обвинению в проведении несанкционированного политического митинга, предъявленному одним из членов правящей Демократической партии Экваториальной Гвинеи. On 24 August 2000, the Special Rapporteur transmitted a communication requesting further information regarding the arrest of Mariano Oyono Ndong on 25 May 1999 and of Carmelo Biko Ngua three days later in Okas Obe, on accusations by a member of the ruling Partido Democrático de Guinea Ecuatorial of holding an illegal political meeting.
Я вообще-то одеваю обе. I actually can put both of them on.
Виноваты в этом обе страны. Both countries are to blame.
И обе требуют немедленного лечения. Both are in need of immediate treatment.
Обе команды в боевом настроении. With both teams in a fighting mood.
Обе эти модели потерпели неудачу. Both are broken.
Обе оставлены в позе молящихся. Both of them were left in that prayer position.
Обе стратегии были бы глупыми. Both strategies would be idiotic.
Обе группы прячутся в укрытие They both hide out.
Одного возраста, обе задушены скакалкой. Similar age, both strangled with a skipping rope.
Это работает в обе стороны. It goes both ways.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Я перестаю чувствовать обе ноги. I'm losing sensation in both calf muscles.
Обе песни имеют нечто общее: Both songs have something in common:
Обе линии будут двигаться одновременно. Both lines will move simultaneously.
Обе учились в одном университете. Both attended the same university.
Обе эти страны особенно уязвимы. Both of these countries are particularly vulnerable.
Выберите обе строки с идентификаторами. Select both rows that contain the IDs.
Long&Short — в обе стороны; Long&Short — in both directions;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!