Примеры употребления "обдувка дробью" в русском с переводом на английский

<>
Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun.
Ты знаешь, что он был заряжен только мелкой дробью? You know it's just loaded with bird shot?
Пустые гильзы, заполненные дробью. Hollow core slugs filled with buckshot.
Стреляет дробью при контакте. Fires buckshot on contact.
В нее точно попали дробью. She definitely took some buckshot.
Он рванул к пожарной лестнице, и я пальнул мешочком с дробью. He was headed for the fire escape, so I knocked him down with a beanbag round.
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Последний раз, когда я видел того мужика, он сказал, что до отвала накормит меня дробью. Last time I saw this man, he said he was gonna fill me full of buckshot.
Если тип атрибута партии для значения атрибута является целым числом или дробью и значения различаются для всех исходных партий, значение будет рассчитываться с помощью расчета взвешенного среднего. If the batch attribute type for the attribute value is an integer or a fraction, and the values are not the same for all the source batches, the value will be calculated by using a weighted average calculation.
Я не буду танцевать под твою выбиваемую дробью войну. I will not dance to your drummed-up war.
Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) проинформировал объединения- члены МСАТ о том, что идентификационные номера, подлежащие указанию в книжке МДП (от руки или с помощью штампа), должны состоять из трех вышеупомянутых частей, отделенных друг от друга дробью- косой чертой (/). The International Road Transport Union (IRU) has informed its member associations that the ID-number to be inserted (by hand or by a stamp) in the TIR Carnet should consist of the above three components separated by a slash (/).
Окраска " раздела " Положения, касающиеся качества " и рекомендовали, чтобы показатели в колонке " Цвет (°тон) " таблицы 2 указывались лишь с одной десятичной дробью. Colour” and recommended that the figures in column “Colour (°Hue)” of table 2 should be represented with only one decimal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!