Примеры употребления "носящую" в русском с переводом "carry"

<>
любое место операций, в котором лицо осуществляет не носящую временного характера деятельность, охватывающую людей и товары или услуги;] any place of operations where a person carries out a non-transitory activity with human means and goods or services;]
Законодательство о несостоятельности должно определять понятие " предприятия " как означающее " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The insolvency law should define “establishment” to mean “any place of operations where the debtor carries out non-transitory economic activity with human means and goods or services”.
Термин " предприятие " определяется в статье 2 Типового закона ЮНСИТРАЛ как означающий " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The term “establishment” is defined in article 2 of the UNCITRAL Model Law to mean “any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services.”
Термин " предприятие " определяется в статье 2 Типового закона о трансграничной несостоятельности, как означающий " любое место операций, в котором должник осуществляет не носящую временного характера экономическую деятельность, охватывающую людей и товары или услуги ". The term “establishment” is defined in article 2 of the Model Law on Cross-Border Insolvency to mean “any place of operations where the debtor carries out a non-transitory economic activity with human means and goods or services.”
Сколько голограмм носит мобильные эмиттеры? How many holograms carry mobile emitters?
Правитель Фессалии носит этот скипетр. The ruler of Thessaly carries this scepter.
Она носит моего внебрачного ребенка. She's carrying my bastard child.
Вы носите сумку или рюкзак? Do you carry a bag or a knapsack?
Которую вы носите в бюстгалтере? That you carry around in your underwear?
что вы носите с собой? What do you carry?
Ты будешь носить мои сумки. You'll be carrying my bags.
Ты носишь с собой транспортир? You carry a protractor with you?
Любимая женщина, носящая моего ребенка. The woman I love is carrying my child.
Видимо, я ношу световой меч. Apparently I'm carrying the lightsaber.
Я ношу с собой диафрагму. So I carry around my diaphragm.
Я носил рюкзак твой в школу. I used to carry your schoolbag.
Ева носила в сумке газовый балончик. Eva was carrying a can of pepper spray in her gym bag.
Кто это носит его сумку, пигмей? What's that carrying his bag, a Pygmy?
Всегда носите с собой свои документы. Carry your documents with you at all times.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!