Примеры употребления "нормально" в русском с переводом "normal"

<>
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально. The fusion power plant is operating within normal parameters.
Их проинструктировали просто ходить нормально. Their instructions: just walk normally.
Это нормально в экстремальных ситуациях. That's normal under extreme stress events.
Нет, сначала я нормально позвонил. Nee, I normally rang only.
Припухлости вокруг глаз - это нормально. A bit of swelling around the eyes is quite normal.
Значит, давать себя избить - нормально? So taking a beating - that's normal?
Натяжная энергия поднималась нормально и. The power take-up was rising normally and.
Заложить дом - это абсолютно нормально. To mortgage a house is a normal thing.
Иными словами, он выглядит абсолютно нормально. In other words, he looks entirely normal.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. So just show me how you walk normally.
Абсолютно нормально для хирургии по пересадке волос. It's perfectly normal in hair replacement surgery.
Совершенно нормально быть девственником в 16 лет. It's totally normal for a kid of 16 not to have had sex.
Ты не можешь идти по нему нормально. You can't walk normally on it.
Он летел верным курсом, все системы работали нормально. It was flying on a level course, all systems were working normally.
Да, эти колебания на орбите это не нормально. Yeah, that swing out of orbit not normal.
С этой точки зрения банк должен работать нормально. From that point, the bank should operate normally.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Это нормально и зависит от таких факторов, как: This is normal and it depends on factors like:
Ты можешь говорить нормально, не на повышенных тонах? Can't you just speak normally without sounding angry?
Да, для молодой девушки нормально быть немного пухленькой. Yeah, it's normal to be a bit chubby when you're young.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!