Примеры употребления "номером дома" в русском

<>
Это может быть чем угодно - номером дома, кодом города. Could be anything - a house number, An area code.
Если бы я была номером дома, я бы висела где-то здесь. Now, if I were a house number, I'd be right about here.
У нас есть номер дома. We have the house number.
У вас есть номер дома? Did you get a house number?
Но посмотрите на номер дома. But look at the house number.
Что если это не номер дома? What if it's not a house number?
Лин, выйди на улицу и посмотри на номер дома. Lin, go outside and look at the house number.
Ошибочные совпадения могут также возникать в тех случаях, когда часть даты рождения или почтового индекса и номера дома неизвестны или ошибочны. False matches may also occur when part of the date of birth or the postal code and house number is unknown or wrong.
У меня даже такое ощущение сложилось, что нашего дома уже давно нет в плане города, ведь сначала он был под номером 57, потом стал 57 А, а сейчас 57/1. I even have the sense that our house hasn’t been in the city plan for quite some time now, after all, at first it was No. 57, and then it became 57 A, and now it’s 57/1.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Боюсь, Вы ошиблись номером. I'm afraid you have the wrong number.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Она ошиблась номером. She dialed the wrong number.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Пожалуйста, соедините меня с этим номером. Will you kindly call this number for me.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Вы ошиблись номером You have the wrong number
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Джо Голт, 29 лет, который собирается начать учебу в Юридической школе Пеппердин, рекомендует воспользоваться номером ISBN для выяснения цен на книгу, так как это гарантирует, что вы ищете именно нужный вам текст. Joe Gault, 29, who is about to enter Pepperdine Law School, recommends using the ISBN number to price books since it ensures you are shopping for the right text.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!