Примеры употребления "номера версий" в русском с переводом на английский

<>
2 — полный номер версии. Номера версий Office 2013 начинаются с 15, а Office 2016 — с 16. 2 - Full version number, which starts with 15 for Office 2013 or 16 for Office 2016.
Чтобы убедиться, что информация распространяется, просмотрите с помощью средства WinRoute информацию о состоянии связей из нескольких разных местоположений в организации Exchange и затем сравните номера версий для каждой группы маршрутизации. To verify that information is propagating, use the WinRoute tool to view the link state information from several different locations in the Exchange organization, and then compare the version numbers for each routing group.
См. статью Номера версий и сборок выпусков каналов обновления. See Version and build numbers of update channel releases.
x for Microsoft Exchange» (Номера версий для McAfee GroupShield 6. x for Microsoft Exchange"
Дополнительные сведения о выходе сборок на соответствующих каналах см. в статье Номера версий и сборок выпусков каналов обновления. For more information about when builds are available for their respective channels, go to Version and build numbers of update channel releases.
При настройке этого номера для абонентской группы он будет отображаться в параметрах голосовой почты Microsoft OfficeOutlook 2007 или более поздних версий и Outlook Web App. When you configure this number on the dial plan, this number will be displayed in Microsoft Office Outlook 2007 or later versions and Outlook Web App for voice mail options.
В целях обеспечения преемственности при использовании различных версий спецификации порядковые номера правил, которые исключаются, повторно использоваться не будут, и любым новым правилам будет присвоен следующий более высокий порядковый номер независимо от места размещения текста. In order to ensure continuity across versions of the specification, rule numbers that are deleted will not be re-issued, and any new rules will be assigned the next higher number- regardless of location in the text.
Файлы для скачивания и обновления для других версий Exchange вы найдете в статье Обновления для Exchange Server: номера сборок и даты выпуска. For downloads and updates for other versions of Exchange, see Exchange Server Updates: build numbers and release dates.
Проверьте на наличие старых версий. Check for old versions.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Спор идет в то время, когда производители самолетов соревнуются в продажах все более крупных версий своих двухмоторных дальнемагистральных самолетов, а на мероприятии 17-21 ноября ожидаются потенциально рекордные заказы. The dispute comes as plane makers vie to sell ever-larger versions of their twin-engined long-distance aircraft, with potentially record orders expected at the November 17-21 event.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний. You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list.
В спускаемых аппаратах предыдущих версий использовался специальный механизм, представлявший собой, по словам Кларка, «большую пушку, которая выстреливает плотно упакованным парашютом в сторону, противоположную падению космического корабля». Past Mars landers have used a mortar-like device, “a giant cannon that shoots a tightly compressed parachute pack behind the vehicle,” Clark explains.
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer" contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
Во время подключения к серверу терминал проверяет наличие новых версий программы. The terminal checks for new versions of the program when it connects to the server.
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
Автоматическая установка платформы МТ4 для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Automatic installation of the МТ4 platform for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан. Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
Для каждой из версий доступны дистрибутивы для инсталляции как непосредственно с мобильного устройства, так для установки с персонального компьютера через ActiveSync. You can install each version directly from the mobile device or from a PC using ActiveSync.
Номера мест указаны на стене под верхней полкой. Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!