Примеры употребления "номер газеты" в русском

<>
7 октября гродненская милиция задержала корреспондента газеты " Солидарность " Ивана Романа за распространение номера газеты " Народная воля ", посвященного Конгрессу демократических сил. On 7 October, Hrodna police detained Ivan Roman, correspondent of the newspaper Salidarnast, for distributing an issue of Narodnaya Volya devoted to the Congress of Democratic Forces.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Он любит читать газеты. He likes to read newspapers.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода. It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Это комната номер 839. This is Room 839.
У этой газеты большой тираж. The newspaper has a large circulation.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты. You should read the newspapers in order to keep up with the times.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Газеты распространяют информацию в обществе. Newspapers distribute information to the public.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение. According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!