Примеры употребления "нож для рыбы" в русском

<>
Ну, этот нож для рыбы. Well, that's a fish knife.
Вода для рыбы — это то же, что воздух для человека. Water is to fish what air is to man.
Нам нужен нож для масла. We need a knife for the butter.
Поскольку он не биоразлагается после распыления, ДДТ действует намного лучше, чем многие пестициды, использующиеся сейчас, некоторые из которых ядовиты для рыбы и других водных организмов. Because it persists after spraying, DDT works far better than many pesticides now in use, some of which are toxic to fish and other aquatic organisms.
Попросите у официанта нож для мяса, и он ответит вам таким взглядом, как будто вы попросили у него меч. Ask a waiter for a steak knife and you will draw a look that suggests you've asked for a sword.
Значит, что это определённо не садки для рыбы. ~ It means those are definitely not fish tanks.
Более того, как показали террористические атаки на Америку в 2001 году, даже такие обыденные вещи, как нож для картона, могут стать оружием массового уничтожения, если их направить против уязвимого современного человечества. Moreover, as the terrorist attacks on America of 2001 showed, weapons as basic as box-cutters can become weapons of mass destruction if they are used to exploit the vulnerabilities of modern, global life.
Парня запихали в ящик для рыбы в каюте, в которой вы, кажется, проводите много своего свободного времени. Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that you seem to spend a lot of your quality time in.
Нож для льда почти подошел, но совпадение не полное. The ice carving tool was close, but not an exact match.
Я раньше никогда не видел ножа для рыбы. I'd never seen a fish knife before.
Боже, ну какой же я идиот, что не примотал скотчем нож для пиццы к члену Артуро. God, I'm such an idiot for not duct-taping a pizza cutter to the end of Arturo's penis.
Как чешуя для рыбы, моя сладкая. Like fish goes with chips, sweet child.
Вот нож для масла. Here's a butter knife.
Если мы берем самое низкое по расчетам Муд значение в количестве одного триллиона, рассматриваемый показатель для рыбы составит 150 штук. If we take Mood’s lower estimate of one trillion, the comparable figure for fish is 150.
У тебя есть нож для сыра? Have you got a cheese knife?
В то же время блокада закрывает доступ к одному из наиболее важных рынков для рыбы и морепродуктов, и в результате этого Куба вынуждена экспортировать свои товары на более отдаленные рынки, что вызывает повышение расходов на сбыт и реализацию. The embargo prevents access to one of the most significant fish and fish-products markets, however, and as a result, Cuba is obliged to export to more distant markets, with the resultant higher marketing and distribution costs.
Это был нож для кутикул. It was a cuticle pusher.
Кроме того, он выступил со следующими предложениями: закрывать порты для судов, ведущих НРП и рыбный промысел под удобным флагом; закрывать рынки для рыбы и рыбной продукции, полученной в результате НРП и промысла под удобным флагом; закрывать компании или иным образом препятствовать ведению ими НРП и промысла под удобным флагом или связанной с ними деятельности, где бы они не происходила. He also suggested the following: closing ports to vessels involved in IUU and flag of convenience fishing operations; closing markets to fish and fisheries products from IUU and flag of convenience fisheries; and closing companies or otherwise preventing them from engaging in IUU and flag of convenience fishing and related activities, wherever they might occur.
Он мог взять нож для бумаг и удалить мне половую железу. He might have picked up a letter opener and gone after my pineal gland.
Общеизвестно, что эмульгируемый концентрат (ЭК) и гранулы (ГР) крайне токсичны для рыбы и водных организмов. Emulsifiable concentrate (EC) and granule (GR) formulations were known to be very toxic to fish and aquatic organisms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!