Примеры употребления "новых книг" в русском

<>
Мы заказали несколько новых книг из-за границы. We ordered some new books from abroad.
В самом деле, авторы двух новых книг открыто роднят две эти страны: Indeed, two new books explicitly twin the two countries:
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то, что США сейчас находятся в опасном состоянии паники. Much political rhetoric, and a spate of new books, would have us believe that the US is now in a dangerous state of funk.
И на что мне, переплетчику, идти в магазин новых книг? What good would a bookbinder like me be in a new bookstore?
Если мы не получим новых книг, я удавлюсь. If we dont get a new book im going to poke.
В самом деле, авторы двух новых книг открыто роднят две эти страны: Робин Мередит в своей книге «Слон и дракон: возвышение Индии и Китая, а также что для всех нас это означает» и профессор Гарвардской школы бизнеса Тарун Ханна в «Миллиарды предпринимателей: как Китай и Индия изменяют свое будущее, а заодно и Ваше». Indeed, two new books explicitly twin the two countries: Robyn Meredith’s The Elephant and the Dragon: The Rise of India and China and What It Means for All of Us and Harvard business professor Tarun Khanna’s Billions of Entrepreneurs: How China and India are Reshaping their Futures – and Yours.
Чтобы использовать такой формат в новой книге, можно сохранить текущую книгу как шаблон Excel и использовать его для новых книг. To use a custom format in a new workbook, you can save the current workbook as an Excel template that you can use as the basis for the new workbook.
Совет: Если требуется определить новое значение ширины столбцов по умолчанию для всех новых книг и листов, можно создать новые шаблоны книги или листа и создавать новые книги и листы на основе этих шаблонов. Tip: If you want to define the default column width for all new workbooks and worksheets, you can create a workbook template or a worksheet template, and then base new workbooks or worksheets on those templates.
Сюда входят конференции, встречи с участием представителей горных народов, кинофестивали, концерты, выставки, презентации новых книг, горные восхождения и горный туризм, а также многие другие формы деятельности. These include conferences, meetings of mountain people, film festivals, concerts, exhibits, book launchings, mountain climbs and hikes and many other kinds of activities.
Попросите ее приобрести одну из новых книг Ли Чайлда ((Lee Child) британский писатель, автор триллеров — прим. перев.), и она не сможет этого сделать. Ask her to buy a copy of Lee Child’s new book and she would draw a blank, despite the fact that Apple sells it.
В связи с этим испрашиваются две должности библиотекарей категории общего обслуживания (местный разряд) (по одной должности для Аруши и Кигали) для регистрации (учета) и маркировки новых поступающих в Библиотеку материалов и для сортировки документов и книг на полках, размножение документации, особенно касающейся судебной практики Трибунала, и их введения в базу данных МУТР. Accordingly, two General Service (Local level) library clerks are requested (one each for Arusha and Kigali) to record (check in) and stamp new acquisitions and for the arrangement of the documents and books on the shelves, reproduction of documents, particularly the jurisprudence of the Tribunal, and their entry into the ICTR database.
Не все из этих книг полезны. Not all of those books are useful.
Жду новых сообщений. I'm looking forward to hearing from you soon.
У Кена не больше десяти книг. Ken has no more than ten books.
Учитель поприветствовал новых учеников. The teacher welcomed the new students.
Важно не то, сколько книг ты читаешь, а то, какие книги ты читаешь. What is important is not how many books you read, but what books you read.
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. I'd like some information about your new computers.
Чем больше книг вы прочитаете, тем больше вы будете знать. The more books you read, the more you'll know.
Мне неудобно в этих новых туфлях. I am uncomfortable in these new shoes.
Ежегодно издаётся много книг. A lot of books are published every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!