Примеры употребления "tidings" в английском

<>
And furthermore, I'm the bringer of glad tidings. И кроме того, я доставщик добрых новостей.
At last, someone brings me good tidings from Florence. Хоть кто-то приносит хорошие новости из Флоренции.
For an economy safely out of recession, the tidings on investment in Russia are increasingly grim. Для экономики, благополучно вышедшей из рецессии, новости об инвестициях в России становятся все более мрачными.
Gentlemen, I bring good tidings. Джентельмены, я принес благую весть.
I bring good tidings for the little ones. Я принесла хорошие вести для самых маленьких.
I am very pleased to be your "tidings" tonight. Я очень рада быть вашим "добрым вестником" сегодня вечером.
You're a strange messenger to bring such good tidings. Удивительно, что столь добрые вести приносит такой необычный посыльный.
Workers of the Earth, I bring good tidings of peanuts and beer! Рабочие Земли, я принес вам хорошие орешки и пиво!
The spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to give good tidings to the poor. Дух Господень на мне, ибо он помазал меня благовествовать нищим.
“I don’t want to be a prophet of ill tidings, but I fear Libya is facing serious unrest,” he said. «Не хочу быть предсказателем дурных вестей, но боюсь, что Ливии грозят серьезные волнения, - сказал он.
So far none of the recent ill tidings have had any influence on the unemployment rate: until they do, it’s more likely than not that the political fallout from the worsening economic crisis will remain minimal. Пока ни одна из отрицательных тенденций не вызвала роста безработицы. А пока его нет, политический эффект от усугубляющегося экономического кризиса, скорее всего, будет минимальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!