Примеры употребления "новой вкладки" в русском

<>
Выберите опцию создания новой вкладки Нажмите на кнопку «Настройки содержимого», затем выберите «Управление исключениями», которая находится в разделе всплывающих окон Добавьте "trade.etxcapital.com" в качестве исключения. Select options to generate a new tab Click Under the Hood. Click Content settings followed by selecting Manage Exceptions which is within the Pop-ups section. Add ‘trade.etxcapital.com’ as an exception.
После открытия новой вкладки нажмите кнопку Просмотр на геймпаде. After the new tab is open, press the View button on your controller.
Она будет украшать рамку браузера и использоваться как фоновое изображение при открытии новой вкладки. The theme appears around the border of the browser and as the background when you open a new tab.
Щелкните Создать для создания новой вкладки или Загрузить для загрузки существующей. Click New to create a new file, or Upload to upload an existing one.
Обновлена страница новой вкладки в Internet Explorer 11 с интегрированным каналом новостей. Updated Internet Explorer 11’s New Tab Page with an integrated newsfeed.
Создание новой страницы вкладки «О компании» для целевой аудитории Creating a New Targeted Audience Page of the Life Tab
Чтобы открыть ссылку в новой вкладке, используйте быстрые клавиши (связанные вкладки группируются). To open a link in a new tab, use a keyboard shortcut. Related tabs are grouped.
Закрыть одну позицию можно либо в окне "Изменить ордер", либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала "Позиции" пункт "Закрыть". To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu.
Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым. Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Из вкладки "Уровни" в окне индикатора можно выставлять горизонтальные линии на любом уровне. Horizontal lines at any level can be set from the "Levels" tab in the indicator window.
Вскоре вы привыкнете к вашей новой жизни в колледже. You'll soon get accustomed to your new college life.
Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца». Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months.
Аукланд — это город в Новой Зеландии. Auckland is a city in New Zealand.
В окне имеются три вкладки: There are three tabs in the window:
Я спросил Тома о его новой книге. I asked Tom about his new book.
Все команды управления, располагаемые в контекстном меню, также могут быть вызваны прямо из этой вкладки. All managing commands placed in the context menu can also be called directly from this tab.
Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе. He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
Внизу вкладки История расположены следующие поля: At the bottom of the window, there are the following trading details:
Моей дочери будет не легко привыкнуть к новой школе. My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
Проверьте вкладки "Эксперты" и "Журнал" в вашем терминале, куда система записывает сообщения, если обнаруживает любые ошибки. You can check the ‘Experts’ and the ‘Journal’ tab in your terminal to see if your system is reporting any errors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!