Примеры употребления "нефтяных" в русском с переводом "oil"

<>
Пять нефтяных войн, закончившихся катастрофой 5 Oil Wars That Ended in Disaster
Прогнозирование нефтяных цен - рискованное занятие. Predicting oil prices is a risky endeavor.
Лицемерие в отношении «нефтяных» валют Oil Currency Hypocrisy
Некоторые говорят, что нефтяных шлейфов нет. Some people say there are not oil plumes.
Которые расчищали площади для нефтяных компаний. To clear areas for oil companies.
Теперь государство извлекает выгоду из нефтяных доходов'. Now the state is benefiting from oil revenues."
— Не исключено и дальнейшее падение нефтяных котировок». “A further decline in oil prices can’t be ruled out.”
Выдержит ли режим Путина падение нефтяных цен? Charles Lane: Can Putin’s regime withstand falling oil prices?
Просто так много нефтяных резервуаров в мире. There’s just so many oil tanks in the world.
Акции крупных нефтяных компаний растут второй день. Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day.
Но внезапно на нефтяных месторождениях случился геополитический кавардак. But then we had geopolitical mayhem take over the oil fields.
Рост цен на нефть в поддержку нефтяных валют. Surge in oil prices support oil currencies
Для нефтяных компаний ситуация может оказаться намного хуже. For oil companies, the situation might be much more dire.
Сыграет ли какую-то роль падение нефтяных цен? Will falling oil prices be a factor?
Я покопалась в жизни некоторых нефтяных должностных лиц. I followed up with some oil execs.
В начале британские цели ограничивались защитой ее нефтяных запасов. At the outset, Britain's objectives were limited to protecting its oil supplies.
После падения нефтяных цен в России прекращается рост добычи Russia Confronts Stagnant Oil Output After Crude Price Slump
Как падение нефтяных цен положило начало новому глобальному соперничеству How the plunging price of oil has set off a new global contest
Сегодня не время для лицемерия в отношении нефтяных валют. This is no time for oil currency hypocrisy.
XII. Проектирование и строительство грузовых судов и нефтяных танкеров. xii. Design and construction of cargo vessels and oil tankers;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!