Примеры употребления "нефти" в русском

<>
Переводы: все7661 oil7121 petroleum235 black gold1 другие переводы304
Готовимся к концу эпохи нефти Planning for the end of oil
Организация стран-экспортёров нефти – ОПЕК – мертва. The Organization of the Petroleum Exporting Countries is dead.
Естественно, запасы нефти не безграничны. Certainly, oil reserves are not infinite.
Дистилляты нефти или нефтепродукты I, II, III Petroleum distillates or petroleum products I, II, III
Он был специалистом по нефти. You know, he used to specialize in oil.
Это натуральный,, без нефти, не токсичный воск для сёрфа. This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax.
Было ли это ради нефти? Was it for oil?
Продажа и запасы нефти: Доклад Европейской комиссии, апрель 2003 года. Petroleum sales and reserves: Report of the European Commission, April 2003.
Избавляясь от привычки к нефти Kicking the Oil Habit
Более 90% нефти, потребляемой в Северной Корее, привозится из Китая. More than 90% of the petroleum consumed in North Korea is imported from China.
Россия является ведущим экспортером нефти. Russia is currently the world's largest oil producer.
Вы глубоко убеждены, что запасы нефти на прошлой неделе сократились? Are you firmly convinced that petroleum reserves fell last week?
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
Классификация запасов/ресурсов энергетического сырья- нефти, природного газа, угля и урана Reserve/Resource Classification of Energy Commodities- Petroleum, Natural Gas, Coal and Uranium
Например, Канада является экспортером нефти. For example, Canada is an exporter of oil.
Когда в последний раз вы покупали что-то российское, кроме нефти? When is the last time you bought a Russian product that wasn’t petroleum?
Смешанные движение на рынке нефти. A mixed market in oil
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал. But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked.
Иран, однако, зависит от нефти. Iran, however, depends on oil.
США пытались контролировать развитие Японии в Азии, ограничивая импорт энергии (особенно нефти). The US tried to control Japanese expansion in Asia by limiting Japan's energy (especially petroleum) imports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!