Примеры употребления "несколькими" в русском с переводом на английский

<>
Это можно сделать несколькими путями. This might be done in several ways.
Чашка с несколькими разноцветными ручками Cup with several different colored pens
Дата поставки определяется несколькими факторами. The delivery date is determined by several factors.
Обрезать фотографию можно несколькими способами. There are several ways to crop your photo.
Это беспокойство выражается несколькими способами. This disquiet is expressed in several ways.
Его можно охарактеризовать несколькими параметрами. And it is something which has several characteristics.
Это можно сделать несколькими способами: This can be done in several ways:
Этого можно достигнуть несколькими способами. This could be achieved in several ways.
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. The third alternative is the one embraced by several economists.
Параметры покрытия можно задать несколькими способами: You can specify coverage settings in several ways:
Эндшпиль Таиланда характеризуется несколькими ключевыми событиями: Thailand's endgame is being shaped by several key events:
FT Global сотрудничает с несколькими банками. FT Global has established partnerships with several banks.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Найти знакомых в LinkedIn можно несколькими способами. There are several ways to find people you may know on LinkedIn:
Я ответили на его удары несколькими своими. I answered his blows with several of my own.
Цифровые финансы могут повысить ВВП несколькими способами. Digital finance can boost GDP in several ways.
Запросы можно загружать в книгу несколькими способами: You have several options to load queries into your workbook:
Вы можете разместить отложенный ордер несколькими способами: To place a pending order, you have several options:
Еврозона разделяет единую валюту между несколькими странами. The Eurozone is a common currency shared by several countries.
Сделать это в Access можно несколькими способами. Access provides several ways to add these sample tables to a database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!