Примеры употребления "нервный путь" в русском с переводом на английский

<>
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways.
Я всегда очень нервный. I'm always very nervous.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
А ты нервный, Шоу. Pretty jumpy, Shaw.
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Нервный парень с лысой головой. The jumpy guy with the bald head.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя. Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Теперь понимаете, почему я нервный? Now do you see why I'm a little jumpy?
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе. If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight.
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
Ты сегодня немного нервный, а? You're a bit jumpy today, aren't you?
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Пусть он неказистый, нервный и застенчивый. Maybe he's nervous and shy and perspiring a little.
Существует ли путь к невозмущённому сознанию? Is there any way to an unperturbed mind?
Лучше нервный, чем мёртвый. Better jumpy than dead.
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места. You need not have come all the way from such a distant place.
Думаю, у неё нервный срыв. I think her nerves are overstrained.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!