Примеры употребления "неправительственным" в русском с переводом "nongovernment"

<>
- С регистрацией неправительственных организаций никаких проблем нет при условии, что они не нарушают закон. It is no problem to register a nongovernment organization, provided they do not violate the laws.
Вдобавок, они инициировали расследования деятельности поддерживаемых Западом неправительственных организаций и предъявляли им надуманные обвинения. In addition, there have been investigations and trumped up charges against Western-supported, nongovernment organizations.
Лилия Швецова из Московского Центра Карнеги, критик политики Кремля, представляющая Путина приверженцем жесткой линии в отношении инакомыслящих, все восемь лет своего президентства ограничивающим деятельность неправительственных организаций, подвергла сомнению слова премьера. Lilia Shvetsova of the Carnegie Moscow Center, a Kremlin critic, said Putin's history as a hardliner against dissent who restricted the work of nongovernment organizations during his eight-year presidency cast doubt on the sincerity of his words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!