Примеры употребления "неправильный формат вызова" в русском с переводом на английский

<>
Если значение начинается с выражения, отличного от /o= или /O=, считается, что оно имеет неправильный формат. If the value begins with anything other than /o= or /O=, it is considered malformed.
Неправильный формат имени владельца: если у вас есть средний инициал, убедитесь, что после него не стоит точка. Incorrectly formatted cardholder name: If you have a middle initial, make sure there’s no period after it.
Если во время выполнения этой процедуры программа установки определит, что атрибут legacyExchangeDN имеет неправильный формат, эта ошибка будет исправлена автоматически. During this process, if the Setup program determines that legacyExchangeDN is in the wrong format, it will automatically correct the problem.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что атрибут legacyExchangeDN является недопустимым или имеет неправильный формат, на экран будет выведено сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer finds the legacyExchangeDN attribute invalid or malformed, an error is displayed.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что контейнер Системные объекты Microsoft Exchange не существует либо является недопустимым или имеет неправильный формат, на экран будет выведено сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer finds the Microsoft Exchange System Objects container does not exist or is otherwise invalid or malformed, an error is displayed.
Обнаружено, что сообщение имеет неправильный формат и было перемещено в очередь подозрительных сообщений. The message was determined to be malformed, and was moved to the poison message queue.
На вкладке Формат текста в группе Абзац нажмите кнопку вызова диалогового окна Абзац и откройте вкладку Отступы и интервалы. On the Format Text tab, in the Paragraph group, click the Paragraph dialog box launcher, and then click the Indents and Spacing tab.
Они продолжают сканировать материалы из вещественного архива Специальной комиссии и ЮНМОВИК для их перевода в электронный формат, с тем чтобы расширить возможности поиска, вызова, анализа и хранения соответствующей информации. They continue to scan material from the physical archive of the Special Commission and UNMOVIC into an electronic format to improve the potential for search, retrieval, analysis and storage of relevant information.
Этот код определяет формат или схему именования и нумерации для сведений о вызываемой и вызывающей сторонах, содержащихся в заголовке протокола SIP в случае входящего или исходящего вызова. A URI defines the naming and numbering format or scheme used for the calling and called party information contained within a Session Initiation Protocol (SIP) header for an incoming or outgoing call.
На вкладке Главная в группе Шрифт нажмите кнопку вызова диалогового окна Формат ячеек. On the Home tab, in the Font group, click the Format Cell Font dialog box launcher.
Затем нажмите кнопку вызова диалогового окна "Формат фигуры" и откройте вкладку "Заливка и границы". Next, click the Format Shape dialog box launcher, and the FILL and LINE tab.
Кнопка вызова диалогового окна "Формат ячеек" Format Cells dialog box launcher
Теперь нажмите кнопку вызова диалогового окна «Формат фигуры» и откройте вкладку «Заливка и границы». Then, click the Format Shape dialog box launcher, and the Fill & Line tab.
TCS _ 330 Ответное сообщение, если входной формат криптозащищенного обмена данными неправильный TCS _ 330 Response Message if incorrect Secure Messaging input format
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника. If you need help, use the train attendant call button.
Вы ввели неправильный пароль. The password you have entered is invalid.
Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда. We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid.
Существует возможность назначать горячие клавиши для вызова любого элемента окна "Навигатор", за исключением элементов группы "Счета". There is a feature allowing to defined hot keys for calling any element of the "Navigator" window, except for those of the "Accounts" group.
Я написал на конверте неправильный адрес. I wrote the wrong address on the envelope.
Переговоры на высшем уровне в Минске не решили проблем, ради которых были созваны, но породили новый формат: первые лица Европейского союза встретились с первыми лицами будущего Евразийского High-level negotiations in Minsk have failed to solve the issues for which they were convened, but they have created a new format: dignitaries from the European Union met with dignitaries from the soon-to-be Eurasian Union
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!