Примеры употребления "немного похожи" в русском с переводом на английский

<>
Конечно, большинство разумных людей немного похожи на Кубертена. Of course, most right-thinking people are a bit like de Coubertin.
Или вы остановитесь скушать пирожок, и будете проданы русской мафии, но если вы хоть немного похожи на титулованного тренера группы поддержки, вы можете также найти свою любовь. Sure, you might get hit by a bus or stop for pierogies and end up being human trafficked by the Russian Mob, but if you're anything like this champion cheerleading coach, you just might also find love.
Эти «негигантские» побеги очень похожи на те, что вызваны гигантскими нейронами, но они запускаются немного позже и допускают большую вариативность в деталях. These “non-giant” escapes are very similar to those triggered by giant neurons, but begin slightly later and allow more flexibility in the details.
Приложив немного больше усилий. With a little more effort.
Вы похожи на идиотов. You look stupid.
Вот немного воды. Here's some water.
Лебеди на реке были похожи на сон. The swans on the river make a dreamlike scene.
Вы не против немного подождать? Would you mind waiting a moment?
У Павла три сына. Они очень похожи. Paul has three sons. They look very much alike.
Сперва я хочу съесть немного пирога. I want to eat some cake first.
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Воздух был немного холодный. The air felt a little cold.
Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их. The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Подожди чуть-чуть. Я приготовлю тебе немного. Wait a bit. I'll prepare some for you.
Изнутри мы все похожи. We are all alike, on the inside.
Том оставил Мэри немного денег. Tom left some money for Mary.
Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос. They look alike except for the color of their hair.
Я скормил немного мяса моей собаке. I fed some meat to my dog.
Твои глаза похожи на звёзды. Your eyes remind me of stars.
Я бы хотел попить немного чая или кофе. I'd like to drink some tea or coffee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!