Примеры употребления "неверующий" в русском с переводом "unbeliever"

<>
Ибо неверующий в одиночестве только о смерти и думает. For a lonely unbeliever thinks only of death.
Я предпочитаю вариант порабощения неверующего. I prefer the other option, which is to enslave the unbeliever.
И "Борись и убей неверующего" Well, "Fight and slay the unbeliever"
Неверующие, они попадут в Ад. Unbeliever, they will go to hell.
Неверующие гибнут от Его гнева. Unbelievers perish in His wrath.
Все неверующие плачут перед лицом смерти. All unbelievers cry in the face of death.
Научите его, что случается с неверующими. Teach him what happens to unbelievers.
Силы, лежащие за пределами понимания неверующих. Powers beyond the comprehension of unbelievers.
Что ж, это должно убедить неверующих. Well, this should persuade the unbelievers.
Верующий должен остаться в браке с неверующим. The believer should remain married to the unbeliever.
Вы должны стать вторым неверующим, которому придется умереть. You must be the second unbeliever to die.
Ты сказала, что не думаешь, что я смогу убить неверующего. You said you did not think I could kill an unbeliever.
Тогда вы согласитесь что грустно быть неверующим, не иметь веры. Then you'll agree it's a sad thing to be an unbeliever, to have no faith.
Выйдя затем на балкон Капитолия, он обратился даже к неверующим, пожелав им всего доброго. On the Capitol balcony afterward, he even reached out to unbelievers, asking them for good wishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!