Примеры употребления "неактивном" в русском

<>
Цвет кнопок «Далее» и «Продолжить» в неактивном состоянии Color for the Next and Continue buttons when inactive
Оставьте устройство с Android в неактивном состоянии в течение 30 минут (или другого количества времени, превышающего указанное в политике). Let the Android device idle untouched for at least 30 minutes (or some other amount of time, longer than what you specified in the policy).
Цвет границ кнопок «Далее» и «Продолжить» в неактивном состоянии Color for the Next and Continue button border when inactive
Исправлены проблемы, приводившие к высокому расходу заряда аккумулятора, если устройство с Windows 10 Mobile находилось в неактивном состоянии или при отключенном экране. Addressed issues that cause high battery drain when a Windows 10 Mobile device is idle or the screen is off.
В этом примере элементы в неактивном почтовом ящике удерживаются около 7 лет. This example holds items in the inactive mailbox for approximately 7 years.
После этого вы сможете использовать средства обнаружения электронных данных для поиска в неактивном почтовом ящике. Then you can use Microsoft eDiscovery tools to search the inactive mailbox.
Настройка банка компании как неактивного. Set a company bank as inactive.
Обеспечивает защиту корпоративных данных, когда пользователь неактивен. Makes sure that company data is protected if a user is idle.
Мы вправе взимать плату за поддержание счета в отношении неактивных или «спящих» счетов. We will charge an account maintenance fee in relation to inactive or dormant accounts.
Кнопки Sell и Buy неактивны? Are the Sell/Buy buttons inactive?
Выключать экран устройства, если оно неактивно в течение (мин) Turn off device screen when idle for (minutes)
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета. 5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
Важные серверные компоненты Exchange неактивны. Important Exchange server components are inactive.
Остальные четыре каскада со всей сопутствующей инфраструктурой будут оставаться неактивными. The other four cascades with all associated infrastructure will remain idle.
4 Неактивный счет – это счет финансовых инструментов на котором не совершалось сделок с финансовыми инструментами в течение 6 месяцев. 4 A dormant account is the financial instruments account which has shown no activity (transactions in financial instruments) for 6 months.
Пошаговые инструкции: таргетинг на неактивных пользователей Step by Step Guide: Targeting Inactive Users
Выключать экран устройства, если оно неактивно в течение указанного периода времени Turn off device screen when idle for this amount of time
Мы вправе деактивировать ваш счет, если он остается «спящим» или неактивным в течение 90 (девяносто) календарных дней или более. We may deactivate your Trading Account if it has been dormant or inactive for a period of 120 calendar days or more.
Перевод неактивных торговых счетов в архив Transfer of Inactive Trading Accounts to the Archive
Требовать от пользователей повторно выполнять вход, если приложения Office были неактивны в течение указанного времени Require users to sign in again after Office apps have been idle for
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!