Примеры употребления "начинаю" в русском с переводом "start"

<>
Я начинаю беспокоиться о здоровяке. I'm starting to worry about the big guy in all of this.
Я начинаю с моей идеи. I start with my idea.
Я начинаю чувствовать легкое головокружение. I'm starting to feel a little dizzy.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. I'm starting to feel like that chick again.
Как же я всё это начинаю? So how do I start all this?
Я начинаю чувствовать отвращение к себе. I started feeling repulsed with myself.
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым. I start quickly becoming part of your past.
О, кажется, я начинаю улавливать связь. Oh, I'm starting to get the connection.
Знаешь, я начинаю думать, что нас сглазили. I'm starting to think we're jinxed here.
Я зажег огонь и начинаю делать пиццу. I start the fire, I make the pizza.
Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком. Yeah, I was starting to feel like a needy chick.
И начинаю работать делопроизводителем в "Казенс Вул". Then I start as a filing clerk down at Cousen's Wool.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова. I start looking at that, and look at them again.
Я начинаю немного беспокоиться на твой счет. I'm starting to get a little worried about you.
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
Видите, как изменяется список, когда я начинаю печатать? See how the list adjusted when I started typing?
Я начинаю чувствовать, что между нами устанавливается связь. I'm starting to feel like there's a real connection.
Потом, когда вхожу во вкус, начинаю искать видео. Then, once I'm getting into it, I start looking for a video.
Я начинаю думать, что нам лучше пожениться тайно. I'm starting to think that eloping is the way to go.
Начинаю думать, что Эрик выбрал не ту карьеру. I'm starting to think Eric made the wrong career move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!