Примеры употребления "начинаю" в русском с переводом "start"

<>
Я начинаю беспокоиться о здоровяке. I'm starting to worry about the big guy in all of this.
Я начинаю с моей идеи. I start with my idea.
Я начинаю чувствовать легкое головокружение. I'm starting to feel a little dizzy.
Как же я всё это начинаю? So how do I start all this?
Я быстро начинаю становиться вашим прошлым. I start quickly becoming part of your past.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. I'm starting to feel like that chick again.
Я начинаю чувствовать отвращение к себе. I started feeling repulsed with myself.
О, кажется, я начинаю улавливать связь. Oh, I'm starting to get the connection.
Я зажег огонь и начинаю делать пиццу. I start the fire, I make the pizza.
Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком. Yeah, I was starting to feel like a needy chick.
Знаешь, я начинаю думать, что нас сглазили. I'm starting to think we're jinxed here.
И начинаю работать делопроизводителем в "Казенс Вул". Then I start as a filing clerk down at Cousen's Wool.
Я начинаю немного беспокоиться на твой счет. I'm starting to get a little worried about you.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова. I start looking at that, and look at them again.
Я начинаю сомневаться, что поставила на ту лошадь. I'm starting to fear I've bet on the wrong horse.
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
Потом, когда вхожу во вкус, начинаю искать видео. Then, once I'm getting into it, I start looking for a video.
Я начинаю думать, что нам лучше пожениться тайно. I'm starting to think that eloping is the way to go.
Я начинаю чувствовать, что между нами устанавливается связь. I'm starting to feel like there's a real connection.
Видите, как изменяется список, когда я начинаю печатать? See how the list adjusted when I started typing?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!