Примеры употребления "начальник" в русском с переводом на английский

<>
Помощник прокурора, временный начальник участка. ADA Lowan, interim chief of precinct.
Как твой начальник, я приказываю снять их. As your superior, I'm ordering you to take them off.
Начальник тюрьмы кого-то подсадил. The warden's planted someone.
Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором. The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor.
Начальник полиции в критическом состоянии. The Chief of Police is critically ill.
Я твой непосредственный начальник и не потерплю этой наглости. I am your direct superior and I will not have this insolence.
Только что звонил начальник тюрьмы. I just heard back from the warden at Pemberton.
Тот факт, что начальник тюрьмы имеет право не направлять жалобы министру или Комиссару, а принимать по ним решения самостоятельно26, чисто рекомендательные полномочия Комиссара, неспособность автора сообщения свободно читать и писать, а также отсутствие ручек, карандашей и бумаги в его " сухой " камере свидетельствует о том, что такие жалобы не являются эффективным средством правовой защиты. The fact that the Governor was not required to refer a complaint to the Minister or Commissioner but could dispose of the matter personally, the purely recommendatory powers of the Commissioner, as well as the author's difficulties to read and write and the absence of pens, pencils or paper in his dry cell, showed that such complaints were not an effective remedy.
Трюдо, начальник управления воздушным движением. Trudeau, Chief Of Air Operations.
Начальник участка заявил, что он не получил от вышестоящих должностных лиц никакого распоряжения, касающегося этого посещения и его условий. The OCS said that the OCPD had not received any order from his superiors regarding this visit and its terms of reference.
Начальник, согласно профилю, здесь работала группа. Well, warden, we profiled this was the work of a group.
Мне нужен начальник отдела убийств. I need the chief homicide detective.
Вышестоящий начальник, отдавший такой приказ, несет уголовную ответственность в свете общих принципов и в тех случаях, когда подчиненный отказывается исполнять приказ. The superior who issued the order incurred criminal responsibility in the light of general principles and in cases where the subordinate refused to carry out the order.
Начальник тюрьмы, с зоной высадки проблема. Warden, the landing zone has a problem.
Харви Бринкман, начальник службы безопасности. Harvey Brinkman, chief of security for the development.
Если после этого начальник продолжает настаивать на выполнении его приказа, он должен по просьбе своего подчиненного оформить этот приказ в письменном виде. If upon that the superior still insists on issuing his order he shall put it in writing upon request to this effect by the subordinate.
Начальник, что привело вас в наш маленький клуб? Warden, what brings you to our little clubhouse?
Начальник станционной слубы безопасности, определенно, пропал. The station's security chief is apparently missing.
Если после этого его начальник продолжает настаивать на выполнении его приказа, он должен по просьбе своего подчиненного оформить данный приказ в письменном виде. If upon that the superior still insists on issuing his order he shall put it in writing upon request to this effect by the subordinate.
Чувак, важный день на носу, даже начальник тюрьмы психует. Man, big day coming up's even got the warden jumpy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!