Примеры употребления "Governor" в английском

<>
Got us a creeper, Governor. У нас ходячий, Губернатор.
RBA Governor Stevens speaks on Thursday (0100GMT) Речь управляющего Резервного Банка Австралии (RBA) Стивенса (в 1:00 GMT в четверг)
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor. Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
This whole, this whole Governor thingy? Эта штука, Правитель этот?
We're forming an exploratory committee for a possible run at governor. Мы организовали исследовательский комитет для участия в губернаторских выборах.
Governor Elvira Nabiullina watched the currency on her tablet screen react to her emergency rate increase. Председатель банка Эльвира Набиуллина наблюдала на экране планшета, как рубль реагирует на предпринятое регулятором экстренное повышение процентной ставки.
Governor Verona will not be happy. Губернатор Верона будет не рад.
RBA Assistant Governor Edey speaks at 0340GMT on Friday Речь заместителя управляющего RBA Эди в 3:40 GMT в пятницу
This was one of the most courageous steps I took as a prison governor. Это был один из самых смелых шагов, которые я предприняла в качестве начальника тюрьмы.
We live in turbulent times, Governor. Мы живём в неспокойное время, правитель.
He accuses what he polemically dubs the "pro-crisis party" - made up of people "from big business, the top levels of government, Moscow circles, and the governor corps" - of organizing a conspiracy. Он обвиняет названную им в пылу полемики "прокризисной партией" группу людей "из большого бизнеса, высших эшелонов государственной власти, московских кругов и губернаторского корпуса" в организации заговора.
Bank of Russia First Deputy Governor Ksenia Yudaeva said Thursday that the regulator doesn’t “completely” rule out a rate increase as it looks to meet its 4 percent inflation target by the end of next year. Первый заместитель председателя Центробанка РФ Ксения Юдаева заявила во вторник, что регулятор «полностью» не исключает повышения ключевой ставки, поскольку к концу следующего года банк хочет сократить инфляцию до 4%.
Rockefeller was governor of New York. Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка.
Yellen’s first speech as governor was much less dramatic. Первое выступление Йеллен в качестве управляющего банка было намного менее сенсационным.
I've spoken to the prison governor about having you reassessed as a mental case. Я говорил с начальником тюрьмы о том, чтобы вас признали невменяемым.
Wife of the governor and depressor of our nation. Жена правителя и угнетателя нашего народа.
Governor Elvira Nabiullina stopped short of signaling the start of a new easing cycle after the rate cut in June, although policy makers said they will “consider the possibility” of further easing if inflation is in line with forecasts and based on estimates of risks to price growth. Глава Центробанка Эльвира Набиуллина не стала заявлять о начале нового цикла снятия ограничений после снижения ставки в июле, хотя представители регулятора сообщили, что они «рассмотрят возможность» дальнейшего снижения в случае, если инфляция не превысит прогнозов.
He goes and sees the governor. Он идет и встречается с губернатором.
“It may sound maverick,” said Benno Ndulu, the bank’s governor. «Это может звучать непривычно», - сказал Бенно Ндулу, управляющий банком.
Yeah, and maybe I'll be governor, but in the meantime, we need to find work. Ну да, и может быть я буду начальником, но в настоящее время, нам нужно найти работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!