Примеры употребления "национальное географическое общество" в русском

<>
Итак, я начал работать с Национальным Географическим Обществом и другими, и начал проводить экспедиции в Антарктиду. So I began to work with National Geographic Society and others and led expeditions to Antarctica.
Пропаганда заполнения переписного листа через Интернет будет вестись среди этих групп с использованием поставщиков услуг инвалидам, таких, как департамент гуманитарных услуг, и таких организаций, как Национальное общество слепых, а также с использованием специализированных средств массовой информации, таких, как радио для слабовидящих. The availability of the Internet form will be promoted to these groups through disability service providers such as Department of Human Services and organizations such as the National Blind Society and through specialized media such as radio for the print handicapped.
В отношении отмеченных в системе образования недостатков, касающихся обеспечения изучения истории и культуры меньшинств, было упомянуто, в частности, положение народа оваземба (Национальное общество прав человека Намибии), а также маронов и народов, проживающих во внутренних районах Суринама (представитель Председателя Комиссии по заключению договора между маронами и коренными народами и Королевством Нидерландов). With regard to deficiencies of the educational system in ensuring teaching about the history and culture of minorities, mention was made to, inter alia, the situation of the Ovazemba (National Society for Human Rights in Namibia) and the Maroons and peoples of the interior in Suriname (representative of the Chairman of the Treaty Commission from the Maroons and Indigenous People and the Kingdom of the Netherlands).
Вот иллюстрация разницы между этими двумя понятиями: если какое-то национальное общество отказывается предоставлять свои услуги конкретной группе людей в силу их этнического происхождения, то оно не соблюдает правило о недискриминации; если же какой-то сотрудник национального общества при осуществлении своих функций оказывает протекцию другу, ставя его в более благоприятные условия, чем других, то он нарушает принцип беспристрастности». To illustrate the difference between the two notions: a National Society that refuses to provide its services to a specific group of people, because of their ethnic origin, fails to observe the rule of non-discrimination; whereas a National Society staff member who, in the exercise of his functions, favours a friend by giving him better treatment than that given to others, contravenes the principle of impartiality.
Группа развития сельского хозяйства и Отдел природных ресурсов провели в штаб-квартире ЭКЛАК два семинара, в которых участвовали представители крупных горнодобывающих предприятий и их филиалов в Чили (Совет горнодобывающей промышленности, Национальное общество горнодобывающей промышленности), а также представители местного гражданского общества, участвующие в ПАС Пуне и занимающиеся вопросами охраны окружающей среды, с тем чтобы наладить диалог по этим вопросам. The Agricultural Development Unit and the Natural Resources and Infrastructure Division have already held two seminars at ECLAC headquarters with the participation of large mining companies and their associated trade unions in Chile (Mining Council, National Mining Corporation), as well as civil society representatives from the area covered by the Programme and environmental groups, to open a dialogue on these issues.
Как сообщает Национальное общество аутистов Великобритании, только 16% аутистов-взрослых в Великобритании имеют оплачиваемую работу на полный рабочий день, и лишь у 32% есть вообще какая-либо оплачиваемая работа. Сравните это с 47% занятости среди инвалидов и 80% – среди людей без инвалидности. The United Kingdom’s National Autistic Society reports that just 16% of autistic adults in Britain have full-time paid employment, and only 32% have any kind of paid work, compared to 47% for disabled people and 80% for non-disabled people.
Комитет отметил, что три международные межправительственные организации, а именно Европейская ассоциация по проведению Международного года космоса (ЕВРИСИ), Национальное космическое общество и Консультативный совет представителей космического поколения, обратились с просьбой предоставить им статус наблюдателя при Комитете и что переписка по этому вопросу и уставные документы этих неправительственных организаций были распространены на нынешней сессии Комитета. The Committee noted that three international non-governmental organizations, the European Association for the International Space Year (EURISY), the National Space Society and the Space Generation Advisory Council, had applied for observer status with the Committee and that the related correspondence and statutes of those non-governmental organizations had been circulated during the present session of the Committee.
Я позвонила в Национальное студенческое общество Каппы, и они прислали мне твоё резюме и заявление на должность президента. I called the Kappa National Chapter, and they emailed me your resume and application for the job as president.
Среди них- избранное правительство, легитимное в глазах населения; сильное и активное гражданское общество; национальное единство без заметной поляризации общества по этническому или религиозному признаку; территория, наделенная плодородными почвами, и недра, богатые минеральными ресурсами; прочные традиции высшей школы (в конце концов, колледж в Фура-Бей на протяжении десятилетий служил ведущим региональным центром формирования кадров в Западной Африке). Amongst them are: an elected Government that enjoys legitimacy within the population; a strong and active civil society; a fabric of national cohesion, without significant polarization along ethnic or religious lines; a land endowed with rich soil and considerable mineral resources; and a tradition of higher education- after all, Fourah Bay College was for several decades a leading regional centre of excellence for West Africa.
Маккей замечает: «Нам нужно давать не географическое определение жизни (что она с другой планеты), а биохимическое». Says McKay: “We need to define alien life not geographically — that is, being from another planet — but biochemically.”
Сообщения о том, что Национальное агентство безопасности США следило за бразильской нефтяной компанией Petrobras и получило доступ к данным, хранимым у поставщиков облачных сервисов США, включая Google и Yahoo, подняли паранойю корпораций, вызванную слежкой государства, на новые высоты. Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs.
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Полное географическое покрытие всех рынков Full geographic coverage of all regions
Проще говоря, речь о том, что европейское законодательство утверждает, каким образом должны проходить государственные закупки, далее следует национальное законодательство и потом также применение на практике. Simply put, this is about how European legislation governs the handling of public contracts, followed by individual state legislations and then the actual practice itself.
Общество изменяют отдельные личности. Changes in society come from individuals.
Географическое местоположение тоже имеет значение. The matter of geography is also a factor.
Несмотря на то, что профсоюз тюремных служащих неоднократно встречался с представителями Министерства юстиции, соглашение не было достигнуто, сообщает Болгарское национальное радио (БНР). Despite the meetings between the prison officers union and the Justice Ministry representatives, an agreement was not reached, Bulgarian National Radio (BNR) informs.
Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно, что ставить телегу впереди лошади. Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Однако Вы можете управлять Страницей организации, которая представляет географическое расположение. However, you can manage a Page for an organization that represents a geographic location.
Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) работает над созданием огромной ракеты SLS, а также пилотируемой капсулы Orion, которые, по словам ее представителей, будут использоваться для изучения Марса в 2030-х годах. NASA is building a huge rocket, the SLS, and the Orion manned capsule, which officials now say will be used to explore Mars in the 2030s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!