Примеры употребления "настроить параметр" в русском с переводом на английский

<>
Можно настроить параметр так, чтобы он принимал только определенный тип данных. You can set the parameter to accept only a certain type of data.
Если рисунок содержит много деталей, попробуйте настроить параметр "Резкость", чтобы сделать его слегка размытым. Try the Sharpness setting to blur the picture slightly, if it has a lot of detail.
При работе с сервером Exchange Server 2007 можно с помощью оболочки управления Exchange настроить параметр TransportConfig MaxSendSize для организации Exchange. For Exchange Server 2007, you can use the Exchange Management Shell to set the TransportConfig MaxSendSize parameter for the Exchange organization.
При работе с сервером Exchange Server 2007 можно с помощью командной консоли Exchange настроить параметр TransportConfig MaxSendSize для организации Exchange. For Exchange Server 2007, you can use the Exchange Management Shell to set the TransportConfig MaxReceiveSize parameter for the Exchange organization.
Настроить параметр BurnMemory в файле Boot.ini так, чтобы уменьшить объем физической памяти до 4 ГБ, как это описано далее в данной статье. Set the BurnMemory parameter in the Boot.ini file to reduce the physical memory to 4 GB, as described later in this article.
Перед перемещением большого числа почтовых ящиков в базы данных репликации или из них в DAG рекомендуется настроить параметр DataMoveReplicationConstraint в каждой базе данных почтовых ящиков в соответствии со следующими условиями: Before moving large numbers of mailboxes to or from replication databases within a DAG, we recommend that you configure the DataMoveReplicationConstraint parameter on each mailbox database according to the following:
Чтобы настроить этот параметр, добавьте один из следующих классов в элемент или его дочерние элементы: Specify this by adding one of these classes to the element or its children:
Метод настройки для пользователей со сходными именами можно выбрать, используя параметры автосекретаря Адресная книга и доступ оператора, или их можно оставить по умолчанию и настроить этот параметр на абонентской группе, связанной с автосекретарем. You can configure the method to use for users with similar names on an auto attendant's Address book and operator access options, or you can leave the default setting on the auto attendant and configure this setting on the dial plan associated with the auto attendant.
Можно настроить запись для дополнительной копии и условный параметр с соотнесенным запросом для учетных записей клиентов, которым требуется дополнительная копия, например, для учетных записей с 4000 по 4020, и затем ввести для дополнительной копии нижний колонтитул "Копия для клиента 2". You can set up an additional copy record and a conditional setting with an associated query for the customer accounts that should have the additional copy printed, such as customer accounts 4000 through 4020, and then define "Customer copy 2" as the footer text for the extra copy.
Если для почтового ящика настроить пороговое значение вероятности нежелательной почты, параметр переопределит соответствующее пороговое значение вероятности нежелательной почты агента фильтра содержимого для сообщений, отправляемых в почтовый ящик. If you configure an SCL threshold on a mailbox (the value isn't blank), the setting override the corresponding SCL threshold on the Content Filter agent for messages that are sent to the mailbox.
Так как нам нужно настроить только Outlook в Интернете, необходимо восстановить параметр Требовать SSL для других виртуальных каталогов, где он был включен по умолчанию. Because we're only interested in configuring Outlook on the web, you need to restore the Require SSL setting for other virtual directories that had it enabled by default.
Вы также можете настроить макет обратного адреса и адреса получателя, а также выбрать параметр «Шрифт», чтобы изменить форматирование шрифта. You can also adjust the layout of the Return address and Delivery address and click Font to change font formatting.
Так как нам нужно настроить перенаправление только для веб-сайта по умолчанию, необходимо удалить параметр перенаправления для всех виртуальных каталогов. Because we're only interested in configuring redirection for the default website, you need to remove the redirect setting from all virtual directories.
Чтобы настроить рабочий цикл для MFA на отдельном сервере почтовых ящиков Exchange 2016, используйте параметр Server и имя сервера (не полное доменное имя, или FQDN). To configure the work cycle for the MFA on a specific Exchange 2016 Mailbox server, use the Server parameter and the name (not the fully qualified domain name or FQDN) of the server.
Чтобы настроить график формирования автономной адресной книги на отдельном сервере почтовых ящиков Exchange 2016, используйте параметр Server и имя сервера (не полное доменное имя, или FQDN). To configure the OAB generation schedule on a specific Exchange 2016 Mailbox server, use the Server parameter and the name (not the fully qualified domain name or FQDN) of the server.
Чтобы настроить новый соединитель отправки на передачу исходящей почты с использованием прокси-сервера, добавьте к команде New-SendConnector параметр -FrontEndProxyEnabled $true. To configure a new Send connector to proxy outbound mail, add -FrontEndProxyEnabled $true to the New-SendConnector command.
Чтобы настроить график формирования автономной адресной книги на всех серверах почтовых ящиков Exchange 2016 в лесу Active Directory, не используйте параметр Server. To configure the OAB generation schedule on all Exchange 2016 Mailbox servers in the Active Directory forest, don't use the Server parameter.
Чтобы настроить переадресацию электронной почты пользователя другому сотруднику, разверните раздел Параметры почты, выберите команду Изменить для параметра Переадресация почты, включите параметр Включить переадресацию всей почты, поступающей в этот почтовый ящик, введите новый адрес электронной почты и нажмите кнопку Сохранить. To forward the user's email to another employee, expand Mail Settings, choose Edit next to Email forwarding, turn on Forward all email sent to this mailbox, enter the new email address, and then choose Save.
Чтобы настроить утверждение сообщений для определенной группы рассылки, в Центре администрирования Exchange (EAC) откройте раздел Получатели > Группы, измените группу рассылки и выберите параметр Утверждение сообщений. To require that messages to a specific distribution group be approved, in the Exchange admin center (EAC), go to Recipients > Groups, edit the distribution group, and then select Message approval.
Логика заключается в том, что если в веб-платформе этот параметр настроить для игр на Facebook.com, целевой URL будет состоять из URL игры и href. В противном случае уведомление не будет показано. The logic is that, on web, if the setting exists for games on Facebook.com, the target URL will comprise Game App URL + href. If not, the notification will not be shown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!