Примеры употребления "настроили" в русском с переводом "configure"

<>
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили модерирование получателя, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured a recipient for moderation, do the following:
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили ведение журнала подключений, сделайте следующее: To verify that you've successfully configured connectivity logging, use these steps:
Если он получает это сообщение, то вы правильно настроили соединитель отправки. If the recipient receives the message, you've successfully configured the Send connector.
Чтобы убедиться, что вы настроили эти интервалы, выполните указанные ниже действия. To verify that you've configured these intervals, do these steps:
Убедитесь, что настроили правильные внешние URL-адреса для виртуальных каталогов указанных ниже служб. You’ll need to make sure that you have configured the correct external URLs for the virtual directories of the following services.
Чтобы убедиться, что вы настроили эти интервалы, выполните одно из указанных ниже действий. To verify that you've configured these intervals, do any of these steps:
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили подсказку для получателя, выполните указанные ниже действия. To verify that you have successfully configured a MailTip for a recipient, do the following:
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили внешний адрес администратора почты, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured the external postmaster address, do the following:
Чтобы убедиться, что вы настроили поток почты и внешний клиентский доступ, выполните следующие действия: To verify that you have configured mail flow and external client access, do the following:
Этот контрольный список предполагает, что вы настроили уникальное полное доменное имя Outlook Web App. This checklist assumes you have configured a unique Outlook Web App FQDN.
Если вы настроили SPF, то принимающий сервер проверяет адрес "Отправитель" phish@phishing.contoso.com. If you configured SPF, then the receiving server performs a check against the Mail from address phish@phishing.contoso.com.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили заблокированных отправителей, выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: To verify that you have successfully configured blocked senders, run the following command to verify the property values:
Чтобы убедиться, что вы включили и настроили IMAP4 на сервере Exchange Server, выполните следующие действия: To verify that you have enabled and configured IMAP4 on the Exchange server, perform the following procedures:
Предполагается, что вы уже создали и настроили приложение Facebook, которое можно получить в Панели приложений. This assumes you have already created and configured a Facebook App, which you can obtain from the App Dashboard.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили политики адресов электронной почты по умолчанию, выполните следующие действия: To verify that you have successfully configured the default email address policy, do the following:
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили пороговые значения SCL, выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: To verify that you have successfully configured the SCL thresholds, run the following command to verify the property values:
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили сообщение об отклонении, выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: To verify that you have successfully configured the rejection response, run the following command to verify the property values:
Чтобы убедиться, что вы настроили параметры уведомлений о задержке доставки сообщений, выполните одно из указанных ниже действий. To verify that you've configured the delay DSN timeout settings, do any of these steps:
Если вы правильно настроили Outlook Web App, чтобы разрешить XML-вложения, вы сможете скачать вложенный XML-файл. If you’ve correctly configured Outlook Web App to allow XML attachments, you can download the attached XML file.
После того как вы настроили сервер Office Online Server, выполните указанные ниже действия на сервере Exchange 2016. After you've configured the Office Online Server server, do the following on your Exchange 2016 server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!