Примеры употребления "настоящая драка" в русском с переводом на английский

<>
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Тогда почему нет настоящих драк в течение серий игр чемпионата? Then why are there no real fights during the championship series?
В настоящей драке, твои кулаки - единственное, на что ты можешь надеяться. In real fight, your fist is the only true friend you can trust.
Но девчонки не могут, потому что это превращается в настоящую драку. But girls can't, 'cause it always turns into a real fight.
Но это же была не настоящая драка. But it weren't proper fighting.
Я думаю, это была моя первая настоящая драка. I think that was my first actual fight.
Верно, и когда его убили, началась настоящая драка за его место. That's right, and when he got killed, everybody started scrambling to fill his spot.
Драка становилась более кровавой. The fighting grew bloodier.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Это моя первая драка на работе. It's the first time I fight at work.
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Именно поэтому пагубная "всеобщая драка" в торговой политике в 30-е годы прошлого века в большой степени усугубила Великую депрессию. That is why the disastrous free-for-all in trade policy during the 1930's greatly aggravated the Great Depression.
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Это тебе не пьяная драка. This isn't some barroom brawl.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Драка на платформе. Scuffle on the platform.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!