Примеры употребления "населения" в русском с переводом "population"

<>
Здесь 45% населения пользуется интернетом. Here, 45 percent of the population uses the Internet.
Украина потеряла около 10% населения. Ukraine has lost about 10% of its population.
Один процент населения пользуется супинаторами. One percent of the population are supinators.
Получается, что процветал 1% населения. More generally, the top 1% of the population prospered.
Мы сломим боевой дух населения». We will break the morale of the population.”
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Ученые назвали это кодированием населения. The researchers called this population coding.
Начинает стабилизироваться численность населения земли. The global population is set to stabilize.
70% населения не желали [платы]. Seventy percent of the population didn't want this.
Монегаски составляют приблизительно 20 % населения. Monegasques constituted some 20 per cent of the population.
Одна из этих проблем – рост населения. One such challenge is population growth.
Первые 2.5% населения являются инноваторами. The first two and a half percent of our population are our innovators.
В результате темпы прироста населения снижаются. The result is slower population growth.
Вспышку роста населения было не остановить. The population explosion was unstoppable.
Воздух, вода, запасы еды, численность населения. Air, water, food supply, the population.
Большинство населения, конечно, удовлетворится заменителем крови. The majority of the population will be content with a blood substitute, yes.
Смертность, прирост населения и дети-сироты Mortality, population growth and orphanhood
Ускоренное старение населения в развивающихся странах Accelerated population ageing in developing countries
И всегда это - прирост численности населения. It's always population growth.
Эти изменения способствовали стремительному приросту населения. These changes fuel massive population increases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!