Примеры употребления "населения" в русском с переводом "population"

<>
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
70% населения не желали [платы]. Seventy percent of the population didn't want this.
Один процент населения пользуется супинаторами. One percent of the population are supinators.
Начинает стабилизироваться численность населения земли. The global population is set to stabilize.
Монегаски составляют приблизительно 20 % населения. Monegasques constituted some 20 per cent of the population.
Ученые назвали это кодированием населения. The researchers called this population coding.
Получается, что процветал 1% населения. More generally, the top 1% of the population prospered.
Правоохранительные органы не оправдали ожиданий населения. Law enforcement failed the population.
А размер пузыря обозначает количество населения. And the size of the bubble is the population.
Мы должны были сократить рост населения. We needed to reduce the population growth rate.
Эти изменения способствовали стремительному приросту населения. These changes fuel massive population increases.
Первые 2.5% населения являются инноваторами. The first two and a half percent of our population are our innovators.
И всегда это - прирост численности населения. It's always population growth.
В результате темпы прироста населения снижаются. The result is slower population growth.
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения: Most Roma share the aspirations of the majority populations:
Большинство населения, конечно, удовлетворится заменителем крови. The majority of the population will be content with a blood substitute, yes.
Ускоренное старение населения в развивающихся странах Accelerated population ageing in developing countries
Вспышку роста населения было не остановить. The population explosion was unstoppable.
Аргументы в пользу замедления роста населения The Case for Slowing Population Growth
Одна из этих проблем – рост населения. One such challenge is population growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!