Примеры употребления "наружу" в русском с переводом "out"

<>
Это духи, выходящие наружу изнутри. It's perfume coming from the inside out.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Удов вышвырнет наружу, в вакуум. The Ood will get thrown out, into the vacuum.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Видишь девку, красное платье, задница наружу? See the girl, red dress, ass sticking out?
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Кондиционеры выдувают воздух наружу, а этот втягивает. Air-conditioning blows air out, and this is sucking air in.
Просто вытяни шарик и ты выйдешь наружу. Just pull the ball and you'll come out of the jetpack.
Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду. If they got out, they'd drift almost anywhere.
Ты ссышь в штаны или достаешь наружу? Are you pissing in your pants or are you getting it out?
И что бы ни случилось, все выплывет наружу. And whatever happened, it's gonna come out.
Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу. They're opening up, and the fatty tissues are oozing out.
Выйти наружу, с мир и принести кое-что. Venture out into the world and retrieve an item.
И потом весь желток вылазит наружу, но это хорошо. And then, like, all the yolk comes out but it's good.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы. You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Почему ты вышла наружу, ночью, почему не в постели? Why are you out in the night air instead of in your bed?
В морозилке ее вырвало, и она пыталась выбраться наружу. She barfed them up in the freezer and tried to get out.
Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду. I didn't go out for fear of catching cold.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу. One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!