Примеры употребления "напитка" в русском с переводом "beverage"

<>
Позитивно изображать крепость алкогольного напитка. Positively portray the strength of an alcoholic beverage
продажи пенного напитка сохранятся на прежнем уровне. sales of the frothy beverage will remain at the previous level.
С 2008 по 2012 годы российский рынок пива уже сократился на 18 процентов, поскольку в последние годы в стране наблюдается существенное усиление регулирования пивоваренной отрасли в части производства и оборота пива - напитка с небольшим содержанием алкоголя, - сообщил слушателям Шепс. From 2008 through 2012 the Russian beer market already contracted by 18 percent since in recent years in the country we are observing significant strengthening of regulation of the beer brewing industry in terms of production and turnover of beer - a beverage with small alcohol content, Sheps told listeners.
Вы принесли ей кофейный напиток? You brought her a blended coffee beverage?
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
Может, на свадьбе нужны только светлые напитки. Maybe only clear beverages at the wedding.
Например, широко распространены налоги на алкогольные напитки. For example, taxes on alcoholic beverages are widespread.
Что предпочитаете, легкую закуску или холодные напитки? Would you like a snack or a cold beverage?
Мы занимаемся разносом напитков или канцелярской работой? I mean, will we be serving beverages or processing paperwork?
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. Alcohol was the daytime beverage of choice.
Учитывая, что она зарабатывает на жизнь готовя напитки! Considering she makes beverages for a living!
Шнапс - любимый напиток всех кузин, авиаторов и обойщиков. Schnaps is any cousins, aviators or upholsterers' favorite beverage.
Прохладительные напитки и холодные блюда можно получить в поезде. Beverages and cold food are served on the train.
Вооруженные силы устроили полевые кухни с едой и горячими напитками. The army set up field kitchens to disburse food and beverages.
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Дамы и господа, через несколько минут я предложу вам напитки. Ladies and gentlemen, in just a few minutes I'll be coming through the cabin to offer you a selection from our beverage service.
А вот открытый список антиангиогенных продуктов и напитков, которые мы изучаем. And here is a growing list of our antiangiogenic foods and beverages that we're interested in studying.
На борту было пять членов экипажа, имевших доступ к тележке с напитками. There were five crew members on board that who would have had access to the beverage trolley.
Дети начинают пить лет с 12, с 13, в основном солодовые напитки. Kids drink from age 12 or 13, mainly malt beverages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!