Примеры употребления "напечатать" в русском с переводом "print"

<>
Откройте страницу, которую нужно напечатать. Open the page you want to print.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
Укажите, сколько копий нужно напечатать. Specify how many copies you want to print.
Щелкните лист, который нужно напечатать. Click the worksheet that you want to print.
Щелкните OK, чтобы напечатать отчет. Click OK to print the report.
Вы можете напечатать весь документ Print the entire document.
После создания этикеток их можно напечатать. After the labels are generated, you can print them.
Выберите количество копий, которые нужно напечатать. Select the number of copies you want to print.
Чтобы напечатать все слайды, выберите Все. To print all slides, click All.
Чтобы напечатать структуру презентации, щелкните Структура. To print an outline of your presentation, click Outline.
Чтобы напечатать отчет, нажмите кнопку ОК. To print the report, select OK.
Кром того, можно напечатать разнесенный отчет. You can also print the posted statement.
Введите количество копий, которое нужно напечатать. Enter the number of identical copies to print.
Откройте модуль с данными, которые следует напечатать. Open the module that contains the data that you want to print.
Щелкните Отчеты > Журнал операций, чтобы напечатать отчет. Click Reports > Statement to print the statement.
Деньги можно напечатать и раздать напрямую гражданам. Money could be printed and distributed directly to citizens.
Нажмите кнопку ОК, чтобы напечатать слайд-шоу. Click OK to print your slide show.
Чтобы напечатать запрос предложения, выполните следующие действия. To print your RFQ, follow these steps:
Европейское космическое агентство хочет напечатать лунную базу. The European Space Agency wants to 3-D print a moon base.
Необходимо настроить правило канбана, чтобы напечатать производственные инструкции. The kanban rule must be configured to print the production instructions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!