Примеры употребления "нападение" в русском с переводом "attack"

<>
Правительственные силы отразили это нападение. Government forces repulsed the attack.
Это снятие показаний или нападение? Is this a deposition or an attack?
Но что может вызвать российское нападение? But what would trigger a Russian attack?
Красный капюшон, в лесу, нападение животного. Red cloak, in the woods, animal attack.
По его словам, нападение было отражено. He said the attack was repelled.
А-а, коварное, вероломное нападение исподтишка. A treacherous, underhanded sneak attack.
нападение было, по сути, политическим заявлением. the attacks were, in essence, a political statement.
Кто готовил и совершил это нападение? Who prepared and carried out the attack?
Готовит ли Путин новое нападение на Украину? Is Putin Preparing a New Attack on Ukraine?
Он сказал, что это нападение было самозащитой. He just said that that particular attack was in his own self-defense.
Но нападение с воздуха и пламя драконов. But an attack from the air with dragon fire - mm.
Нападение на Сергиенко — это всего лишь верхушка айсберга. The attack on Serhiyenko is just the tip of the iceberg.
Нападение на Украину разбудило старого недруга Кремля, НАТО. Crucially, the attack on Ukraine has reinvigorated the Kremlin’s traditional nemesis, NATO.
Ответственность за это нападение взяла террористическая группа «Хамас». The terrorist group Hamas claimed responsibility for the attack.
Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования: The attacks were an operation that must have required months of planning:
Нападение показало не только провалы в работе полиции. Indeed, the attacks represent more than a failure of police work.
Ответственность за нападение взяло на себя «Исламское государство». Islamic State has claimed responsibility for that attack.
Как я сказал, нападение произошло в Глиб, так что. Well, as I say, the attack was in Glebe, so I guess.
Вы говорили по телефону с матерью когда произошло нападение? You were on the phone with your mother when the attack happened?
Никто не взял на себя ответственность за это нападение. No one has claimed responsibility for the attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!