Примеры употребления "нападавшим" в русском с переводом "attack"

<>
Действия военнослужащих военной базы правительственных сил Судана в Госмино были особенно неэффективными как с точки зрения непосредственного отпора нападавшим (нападение длилось около двух часов, в течение которых они не смогли оказать какую-либо помощь), так и с точки зрения недопущения отхода нападавших. The actions of the Government military at the base near Gosmino were particularly ineffective either in responding to the attackers directly (the attack lasted for about two hours, in which time they did not provide any form of protection) or in preventing the escape of the attackers.
Да, они нападают на нас. Yes, our gangers are attacking us.
Подзащитный не нападал на Дерена МакКензи. Darren McKenzie was not attacked by the defendant.
Мы собираемся нападать на Нью-Йорк? Are we to carry out the attack on New York?
В Германии нападают на лагеря беженцев. Refugee camps are attacked in Germany.
Поселенцы нападают на санитаров и пожарных. Settlers have also attacked paramedics and fire fighters.
Парни были напуганы этой нападающей толпой. These men were terrified, as the mob attacked our vehicle.
Так, нападаем практически как в прошлый раз. So, let's pretty much just attack like we did last time.
"Аноним нападает на меня за откат изменения." "Anon attacking me for reverting."
Вампирша не нападала, пока ты не вышел. The vampire didn't attack until you left.
Пока их Кресты нападают под покровом ночи, while their Crosses attack in the dark of night,
И нападают, как лейкоциты, борющиеся с инфекцией. They attack, like white blood cells fighting an infection.
Если бы я нападал, я бы её поджег. If I were attacking, I'd just set light to that.
Ты разве настроен психически нападать на себя самого?" Are you going to set yourself up as mentally attacking yourself?"
Планирует ли НАТО нападать на Сирию и Иран? Does NATO Plan to Attack Syria and Iran?
В любом случае, сомы не нападают на людей. Anyways, catfishes don't attack humans.
Мы имеем жука, нападающую на все файлы регистрации. We have a bug attacking all login files.
Ответственность за нападения на школы несет следующая группа: The following group is responsible for attacking schools:
Предполагается, что он атакует того, кто нападает на медузу. It's supposed to be attacking what's attacking the jellyfish.
Если каторжник нападает на солдата, он должен быть повешен. If a convict attacks a soldier, the convict must hang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!