Примеры употребления "называющим" в русском с переводом "call"

<>
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик. A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit.
Этот ресурс использовался хакером, называющим себя Guccifer 2.0, для того чтобы распространять документы журналистам. That website was used by the hacker calling himself Guccifer 2.0 to share documents with journalists.
Однако она никогда не пользовалась этим названием, чтобы похвастаться своими находками: украденные файлы национального комитета Демократической партии были опубликованы румынским хакером, называющим себя Guccifer 2.0. It has never used the name to brag about its exploits, though: Stolen DNC files were published by someone calling himself Guccifer 2.0 and claiming to be Romanian.
Мы пренебрежительно называем их "группы". We loosely call them "groups."
Мы называем это коровым магнетизмом. We call this crustal magnetism.
Мы называем эту гору Цуругидакэ. We call the mountain Tsurugidake.
Мы называем ее силой Лоренца. We call this the Lorentz Force.
Мы называем это обвинительным заключением. We call it a charge sheet.
Мы это называем гравитационном линзированием. We call this gravitational lensing.
Мы называем их "диссоциативными событиями". We call them "dissociative events".
«Мы называем это двоякой потерей. “We call it ambiguous loss.
Мы называем их здесь поплавками. We call 'em floaters here.
Мы называем это моделью Харли. We call it the Hurley Model.
Педофилов мы называем их сейчас. Paedophiles we call them now.
Мы называем их Усовершенствованные Культивары. We call them Advanced Cultivars.
Их мы называем эмергентными свойствами. They are what we call emergent properties.
Мы называем этот мир реляционным. So we call it a relational universe.
Но мы называем это мальчишниками. But we call them orchids.
Мы называем это темпом расходования. We call this pacing.
Мы называем это движением матадора. Well, we do what we call a matador move.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!