Примеры употребления "называют" в русском с переводом "refer to as"

<>
Также его называют нормой времени. This is also referred to as norm time.
Значения аналитик часто называют аналитиками. Dimension values are often referred to as dimensions.
Иногда поглощение также называют "захватом". An acquisition can also be referred to as a "takeover".
Эту модель часто называют единым входом. This is often referred to as single sign-on.
Эту функцию также называют «Интеллектуальной маршрутизацией». This functionality is also referred to as "Intelligent Routing."
Предыдущие версии иногда называют теневыми копиями. Previous versions are sometimes referred to as shadow copies.
Это кровососущий гнус, обычно их называют мошки. It's a bloodthirsty midge, commonly referred to as no-see-ums.
Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами». Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
Думаю, что они называют себя "кружок педофилов". I believe that's generally referred to as a "paedophile ring".
Такое явление также часто называют Вариационной маржой. This is also commonly referred to as Variation Margin.
Поэтому такие сообщения называют сообщениями PreCat («до классификатора»). Therefore, these messages are referred to as PreCat messages.
Волатильность рынка также называют ценовой волатильностью или волатильностью торгов. Market volatility can also be referred to as price volatility, or trading volatility.
В таком случае их называют под узлами или под спецификациями. This is usually referred to as a sub-assembly or sub-BOM.
В этих случаях подчиненную форму иногда называют таблицей или подтаблицей. In these cases, the subform is sometimes referred to as a datasheet or subdatasheet instead of as a subform.
Когда спецификации имеют несколько вложенных уровней, то их называют многоуровневыми спецификациями. When a bill of materials has several layers of BOMs nested within it, it is referred to as having multiple layers.
Его еще называют ''балансом внешней торговли'', "коммерческим балансом" и "нетто-экспортом". It is also referred to as 'balance of trade (BOT)', 'commercial balance and 'net exports (NX)'.
Если цена исполнения ордера лучше запрашиваемой клиентом цены, это называют ‘положительным проскальзыванием’. If the execution price is better than the price requested by the client this is referred to as ‘positive slippage’.
Другой тип рыночной конъюнктуры – это флэтовый рынок, который иногда также называют боковым. The other type of market condition is a ranging market, sometimes referred to as a sideways market.
Их нередко называют наиболее заметными явлениями международной жизни в новом XXI веке. They are frequently referred to as the most remarkable episode in the international life of the new 21st century.
Сегодня, такие сделки чаще называют “партнерством”, как в Транс-Тихоокеанском Партнерстве (ТТП). Today, such deals are more often referred to as “partnerships,” as in the Trans-Pacific Partnership (TPP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!