Примеры употребления "называл" в русском с переводом "call"

<>
Я не называл Йонгена нацистом. I did not call Jongen a Nazi.
"Стульчаки", как он их называл. "Commodes," he called them.
Называл меня своим духовным отцом. He called me his father confessor.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung may have called it "the subconscious."
Он называл это комплекс бога. He called it the God complex.
Ты называл его упаковщиком ирисок? Did you call him a Fudge packer?
"Попона", как он обычно называл. His "horse blanket," he used to call it.
Он называл это "Дистанционной визуализацией". He called it "Remote Viewing".
Никто даже не называл его бабником. Nobody ever called him a slut.
Он все время называл ее Сид. He kept calling her Syd.
Преподобный Уиллис называл это "Пошаговой молитвой" Reverend Willis used to call it "pray by numbers"
Он называл ее всякими нехорошими словами. He called her bad names.
Меня никто так никогда не называл. Nobody's ever called me Sir Richard.
Он меня называл своей маленькой полукровкой. He used to call me his "little half - breed".
"Соколиный глаз" называл меня мой отец. "Eagle eye," that's what my dad called me.
А мой отец называл меня Кудряшкой. My dad called me Frizz.
Итак, почему он называл его стукачом? So why did he call him a snitch?
Он называл свою точку выгрузки Пересечением Христа. He called his drop point Christ's Crossing.
Он смог остаться и называл себя "присыльным". He stayed, calling himself an "inixile."
Никто и никогда не называл меня "подлецом"! No one has ever called me a "coward"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!