Примеры употребления "называешь" в русском с переводом "call"

<>
И ты называешь это "хилый"? You call that "frail"?
Брось, судья, называешь это страйком? Come on, ump, call that a strike?
Ты называешь Его Величество подлецом? Did you just call His Majesty a rascal?
Кого ты называешь слепой свиньей? Who you calling a blind pig?
И ты меня называешь извращенцем. You're calling me a pervert.
И кого ты называешь жлобом? And who are you calling a "goon"?
Вот что ты называешь поздним абортом. That's what you call a late-term abortion.
И ты называешь себя Хаки Скаутом? You call yourself a Khaki Scout?
Ты называешь мою красавицу "на любителя"? You're calling my beauty an acquired taste?
И это ты называешь реквизировать машину? You call this commandeering a car?
А почему ты не называешь меня "лосихой"? Why don't you call me "moose"?
Да, но ты всегда называешь меня Шустриком. Yeah, but you always call me Zippy.
Она перерыла всю эту долбаную сумку которую ты называешь рюкзачком. She went all CSI in that pubic bag that you call a bagpack.
А я скажу бабушке, что ты ее "порридж" пластилином называешь! And I'll tell my grandmother you're it "Porridge" plasticine call!
Но я не могу принять то, что ты называешь реальностью. But I can't accept what you call reality.
Ну, свою штуку "сила наблюдательности", или как ты это называешь. Yeah, your "powers of observation" thing, whatever you call it.
Хотя, когда ты называешь это своей мокрой киской, знаешь, действительно трудно устоять. Although, when you call it your soggy box, you know, it makes it really hard to resist.
Ты называешь спешкой то, что они ждали целых два года после рождения ребенка? You call waiting two years after the baby is born a hurry?
Эта диатриба, как ты её называешь, похожа на то, как хромой парень изливает свою душу. That diatribe, as you call it, sounds like some poor crippled guy pouring out his heart and feelings.
Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!